ويكيبيديا

    "bölümden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قسمي
        
    • جزئين
        
    • من القسم
        
    • في اقسم
        
    • الفصل٣٢
        
    • جزأين
        
    007, bizim bölümden yollanan notları okumak zahmetine katlansaydın, bunun gelişkin bir izleme makinasının prototipi olduğunu fark ederdin. Open Subtitles هلا أتعبت نفسك وقمت بقراءة أية مذكرات أُرسلت من قسمي كنت ستدرك أن هذا نموذج لماكنة مراقبة معقدة
    Bizim bölümden biri. Open Subtitles شخص ما في قسمي.
    Birincisi: PWIP PIP'i sızdıranı bulup öldürmek. İkincisi iki bölümden oluşuyor. Open Subtitles الأولى, أعثر على مسرب "بويب بب" وأقتلهم المهمة الأولى لها جزئين
    Sevgili Anketi iki bölümden oluşuyordu. Open Subtitles استبيان فالنتاين الدولار كان يتم على جزئين
    Gece yarısına doğru, siyasi bölümden bir adam göründü: Open Subtitles وعند منتصف الليل جاء رجل من القسم السياسي
    Benim önerim şu; bölümden tanıdığım üç-dört kişi var. Open Subtitles إليكما اقتراحي أعرف ثلاث أو أربع زملاء في اقسم
    Central Park'ta bir köprünün altında seviştiğimiz 32. bölümden ötesine bakmadım. Open Subtitles لم أقرأبعد الفصل٣٢ حيث نمنا سويًا تحت كوبري مشاة في (سنترال بارك)
    Burada bulunan herkesin bu olaya tanık olması önemli Musevi düğün töreni iki bölümden oluşur. Open Subtitles من المهم على الجميع هنا ان يكونوا شهداء لهذه اللحظه لأن مناسبة الزواج اليهودي تتكون من جزأين
    - Benim bölümden yardım istedim. Open Subtitles {\pos(192,220)} -سبق وطلبتُ مساعدة من قسمي . -تفضلي .
    Bu haftaki ödeviniz iki bölümden oluşuyor. Open Subtitles تكليف هذا الأسبوع يتكون من جزئين
    O toplantıyı iptal edeceksiniz. Ben teknik bölümden Ajan Cohen. Open Subtitles الغى هذا الاجتماع أنا الضابط كوهين من القسم التقنى
    Fikrini gerekli yere kaydet bunu bölümden inceleyeceklerdir. Open Subtitles إن قمت بوضع وجهة نظرك في السجل سيؤدي ذلك إلى تحقيق داخلي من القسم
    Benim önerim şu; bölümden tanıdığım üç-dört kişi var. Open Subtitles إليكما اقتراحي أعرف ثلاث أو أربع زملاء في اقسم
    Kitaptan, 32. bölümden değil. Open Subtitles الكتاب وليس الفصل٣٢
    Tartışmamız iki bölümden olacak: Open Subtitles ستنقسم المناظرة إلى جزأين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد