Biz bölgenizde ölümlere sebep olan insanlarız. | Open Subtitles | نحن الناس الذين فعلنا حوادث القتل في منطقتك |
Bu saatte aradığım için özür dilerim, sizin bölgenizde bir polis vurulmuş. | Open Subtitles | أنا آسف لإبلاغك هذا ، لكن لدينا شرطي مُصاب في منطقتك |
bölgenizde sarsıntılar hissediyor musunuz efendim? | Open Subtitles | أحتاج للتكلم مع أحد بخصوص زلزال هل تحس بالهزات في منطقتك يا سيدي؟ |
Sizin bölgenizde çalışan bir kızın cinayetini araştırıyorum. | Open Subtitles | أحقق في الجريمة للفتاة التي عملت هنا في منطقتك |
bölgenizde bir itfaiyemiz var hemen intikal ediyor, efendim? | Open Subtitles | لدينا شاحنة في منطقتك وسنكون هُناك في الحال و سيدي ؟ |
İlki hammadeyi seçmek, tercihen sizin bölgenizde yetişen bir şey, yerel üretim. | TED | أوّلا هو إختيار المادّة الأوليّة، يُفضل أن تكون مادّة محليّة، ومتوفّرة في منطقتك -- تصنيع محليّ. |
"Kendi bölgenizde kalın, yoksa ıstakoz kapanlarınızı kaybedersiniz" diye bir levha asmalı. | Open Subtitles | يجب أن توضع لهم لافتة: "ابق في منطقتك أو ستفقد مصائدك" |
Şüpheli sizin bölgenizde görülmüş. | Open Subtitles | قد يشتبه برؤية المشبه به في منطقتك |
UAV sizin bölgenizde düşürüldü. | Open Subtitles | الطائرة سقطت في منطقتك |
Bizler bölgenizde ölen kişilerin sorumlularıyız. | Open Subtitles | هناك مجموعات شغب" "سببت القتل في منطقتك |
bölgenizde 14 tane Taco Joes bulunmaktadır. | Open Subtitles | هناك 14 تاكو جويس في منطقتك |