Bu düzeyli konuşmayı bölmek istemezdim... | Open Subtitles | ابي لا اقصد مقاطعة تلك المحادثات الثقافيه |
Hiçbir şeyi bölmek istememiştim. Sadece bir dakikalığına uğramıştım. | Open Subtitles | لم أقصد مقاطعة شيء، أريد أن أرتاح لدقيقة فقط. |
bölmek istemezdim ama bu adama bakmanız gerek. | Open Subtitles | أكره المقاطعة لكني أعتقد بأن هذا الرجل يحتاج لإلقاء نظرة |
Lafını bölmek istemem ama küçük bir sorun var. Ben 34 yaşındayım. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين |
Affedersiniz. bölmek istemem. O bir şey yapacak. | Open Subtitles | عفواً، لا أقصد مقاطعتكم أنه يفعل شيئ أنه يغمز لي |
Plan, Güney Pasifik'i hayali karelere bölmek, ve her kareyi aramaktı. | Open Subtitles | بالإتقان التقليدي , الخطة كانت تقسيم جنوب المحيط الهادي إلى مساحات والبحث فى كل مساحة |
Afedersiniz bayanlar. Dans dersinizi bölmek istemezdim. | Open Subtitles | متأسف يا سيدات, لم أقصد مقاطعة درس الرقص. |
Hey, baba. Telefon konuşmanı bölmek istemedim. | Open Subtitles | مرحي أبي , لم أكن أريد مقاطعة مكالمتك الهاتفية |
Konuşmanızı bölmek istemezdim ama çok derin konuştuğunuz için kendimi tutamadım. | Open Subtitles | آسفة لا أقصد مقاطعة خطبتك العريضة لكن انتبهت بشدة أنك شخص عميق جدًا |
bölmek istemem, efendim, ama duymanız gereken bir şey var. | Open Subtitles | لم أقصد المقاطعة يا سيدي لكني أعتقد أن هناك شيء عليكم أن تسمعوه |
Pardon, bölmek istemiyorum ama bir dakikan var mı? | Open Subtitles | ،معذرةً، لا أقصد المقاطعة لكن هل لديكَ دقيقة؟ بالتأكيد |
- Affedersiniz, bölmek istemezdim ama bu toplantıya içeride devam etmeyi önerebilir miyim? | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعتك ولكن هل من الممكن أن نكمل هذا المهرجان بالداخل؟ |
bölmek istemem ama, grup için bazı şeyleri açıklığa kavuşturabilirim. | Open Subtitles | لا أقصد مقاطعتك ولكن هناك بعض الأشياء التى أود توضحيها للمجموعة |
bölmek istemiyorum ama o köpek avcısından kaçmalıyız. | Open Subtitles | لااحب مقاطعتكم ولكن يجب أن نبتعد عن صائد الكلاب |
Ajanlık hatıralarınızı bölmek istemezdim ama son görevimizde biraz yardım işimi görür. | Open Subtitles | أكره مقاطعتكم سيداتي، وأنتما تتبادلان القصصة الجاسوسية ولكن أستطيع أن أستفيد من بعض المساعدة، في مهمتنا الحاليّة |
Kesiri başka bir kesirle bölmek nedir ki? | Open Subtitles | ما هو تقسيم الكسور من خلال كسر على اي حال؟ |
Bourne'un amacı ne? Bu işi parçalara bölmek istiyorum. Napoli. | Open Subtitles | الآن، اريد تقسيم هذا العمل، انتم ابحثوا في المطارات والقطارات وسجلات الشرطه |
Bu anı bölmek istemem ve çok önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أقاطع هذه اللحظة, أعلم أنها مهمة حقاً. |
Ve halkımızı serseme çevirip bölmek için Siyonist Komünist komplocular tarafından gönderilen bu sözde gazeteciler de ölecek. | Open Subtitles | و هؤلاء الصحفيين المزيفين الذين ارسلتهم المؤامرة الصهيونية الشيوعية لتقسيم و ارباك شعبنا سيموتون |
Belki de, asilleri bölmek için bir yol bulmalıyız. | Open Subtitles | حسنا، ربما يمكن أن نجد طريقة لتفريق النبلاء |
Sohbetini bölmek istememiştim, sadece kendimi tanıtmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد تفريق هذا اللقاء وجهاً لوجه أردت فقط أن أقدّم نفسي |
Küçük mutlu partinizi bölmek hiç hoşuma gitmiyor ama mutfak döşemesi çok kirlenmiş. | Open Subtitles | اكره ان اقاطع الحفلة الصغيرة السعيدة هنا ولكن ارضية المطبخ عبارة عن فوضى |
Efendim, bölmek istemem fakat siz de sendikadansınız sanırım. | Open Subtitles | سيّدي، لا أقصد التطفّل و لكنك عامل حكومي على ما يبدو ؟ |
Karanlık bir bodrumda otururken seni bölmek istemezdim dostum, ama laboratuara giden en kestirme yolu gösterebilir misin? | Open Subtitles | لا أقْصدُ مُقَاطَعَة الجلوس في سردابِك المُظلمِ يا رفيقى، لكن أيُمْكِنُ أَنْ تُشيرَ للطريقُ الأسرع إلى المختبرُ؟ |
- Sensin. - bölmek istemem. | Open Subtitles | ـ أنه أنتِ ـ إننى لم أرغب فى مقاطعتكما |
Ya da hesabı bölmek isterseniz, 1.75$ ve 5.55$. | Open Subtitles | أو إذا قسمناه بالعكس، فسيكون 1,75 دولار و 5,55 دولار. |
Düşmanımız sinsi biri, bizi bölmek istiyor, koca ulusumuzun sağlam temellerini yıkmak istiyor. | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون ؟ إن بعض الناس هم أشخاص مريضون يسعون لتقسيمنا و أن يدمروا تأسيس |