ويكيبيديا

    "böyle bir yerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في مكان كهذا
        
    • بمكان كهذا
        
    • في مكان مثل هذا
        
    • في مكانٍ كهذا
        
    • في هذا المكان
        
    • فى مكان كهذا
        
    • في مثل هذا المكان
        
    • هذا المكانِ
        
    • فيها إلى مكان كهذا
        
    • فى مكان مثل هذا
        
    • في مكاناً
        
    • في مكانٍ مثل هذا
        
    • إحداث هذا النوع من
        
    • بمكان زي هذا
        
    • بمكان مثل
        
    Galiba böyle bir yerde hangisinin son günün olacağı belli olmuyor. Open Subtitles أظن أنه في مكان كهذا لا يعرف أحد متى تأتي نهايته
    Bir insan böyle bir yerde nasıl komik olabilir ki? Open Subtitles كيف يستطيع احد ان يكون مضحكاً في مكان كهذا ؟
    Alışsan iyi olur zira uzunca bir süre böyle bir yerde kalacaksın. Open Subtitles من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة.
    Bütün hayatımı böyle bir yerde asla geçirmem. Ölürüm daha iyi! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي بمكان كهذا أفضل الموت أوّلاً
    Senin gibi bir fıstık böyle bir yerde ne arar? Open Subtitles ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا .. ؟
    Senin özelliklerinde birinin böyle bir yerde ne işi olduğuna şaşırmadan duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني ألا أتساءل عن سبب وجود شخص بمثل أوراق اعتمادك في مكانٍ كهذا
    böyle bir yerde yaşamanın tek yolu kendi işine bakmaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للعيش في هذا المكان بأن تبقى في حالك.
    Seni böyle bir yerde göreceğimi düşünmemiştim, gerçek insanlarla birlikte. Open Subtitles لم أتوقع أن أقابلك في مكان كهذا مليء بأناس حقيقيين
    Kim sana evi terk edip böyle bir yerde kalmanı söyledi? Open Subtitles من اخبركِ ان تغادري المنزل و تبقي في مكان كهذا ؟
    Dünya Bankası'na göre, Burkina Faso dünyadaki en yoksul ülkelerden biri, ama böyle bir yerde büyümek nasıl birşey? TED إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا
    Şansım vardı. Şanslıydım, çünkü böyle bir yerde büyüdüğünüzde, bu hayatın bir gerçeğidir. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا
    TED Konuşmamı böyle bir yerde yapacağım hiç aklıma gelmezdi. TED لم أتخيل يومًا أن ألقي محادثة TED في مكان كهذا.
    böyle bir yerde saklanıyorsa, onu bulamayız. Open Subtitles من الصعب معرفة فيما إذا كانت المجرمة مختبئة في مكان كهذا
    böyle bir yerde yaşadığımı bilseler erkekler benimle ilgilenmezler. Open Subtitles الرجال لا يهتمون إذا علموا إنني أعيش في مكان كهذا
    böyle bir yerde bu ne demektir bilir misin? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Hayır, hayır. İmkanı yok. Onun gibi bir adam böyle bir yerde ölü yakalanmaz. Open Subtitles لا، لا، اللعنة، محال فرجل مثله لا يمكن أن يوجد ميتاً بمكان كهذا
    Karakterimin böyle bir yerde bulunmaması gerekiyor bence. Open Subtitles لا أظن إن كانت شخصيتي يجب أن تكون بمكان كهذا
    İleride bir bebeğim olursa, böyle bir yerde büyütmek isterim. Open Subtitles إذا لدّي طفل يجب أن أربّيه في مكان مثل هذا
    böyle bir yerde kalmak zorunda olduğuma göre inanılmaz günahlar işlemiş olmalıyım herhalde. Open Subtitles . هذا لأنني موجودٌ في مكانٍ كهذا . أظن أنني ارتكبت بعض الأخطاء التي لا تُغتفر
    Yazma alışkanlığımı kaybettim. böyle bir yerde insan düşünemiyor ki. Open Subtitles و هناك عادة، أنه لا يمكنك التفكير في هذا المكان
    Efendim, siz 50 milyon dolar istiyor olsaydınız... böyle bir yerde mi saklanırdınız? Open Subtitles سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا
    Hem de böyle bir yerde... Ne anlamı var da... Open Subtitles .. في مثل هذا المكان .. ماهو المغزى من ذلك
    böyle bir yerde 14 saat bir fincan kahve bile olmadan... Open Subtitles 14 ساعة في هذا المكانِ حتى بدون كأس القهوةِ،
    Senin gibi bir kızın böyle bir yerde işi ne? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟
    Öyle ya da böyle bir yerde bir kayıt olmalı. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب أن يكون لديهم سجل خاص بهم في مكاناً ما
    Salonları böyle bir yerde dolaşma. Open Subtitles لا تتجولي في الطرقات في مكانٍ مثل هذا أجــــل ؟
    Ama böyle bir yerde, bir insanın bu şekilde zarar görmesi... Open Subtitles ولكن إحداث هذا النوع من الضرر للبشر في هذه المساحة؟
    Sen neden karışıyorsun teyze? Üstelik böyle bir yerde senin ne işin var? Open Subtitles ايش مشكلتك يالعجوز وايش تسوين بمكان زي هذا اساسا
    Hapishane kuşu, böyle bir yerde... Open Subtitles في السجن , شخص مثلك و بمكان مثل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد