Wonder World yakınındaki bütün birimlere, acil bir kurtarma için yardıma geçin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات القريبة من "ووندر وورلد" تأهبوا إلى حالة إنقاذ سريعة |
bütün birimlere. | Open Subtitles | جميع الوحدات .. جميع الوحدات الرجل يمشي على الإقدام |
bütün birimlere B planına geçtiğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبر جميع الوحدات كلها أننا سننتقل إلي الخطي الثانية |
Lake Road'da bulunan bütün birimlere haber verin. Bu çocuğu istiyorum. | Open Subtitles | أبلغ كل الوحدات على طريق البحيرة أريد ذلك الطفل |
bütün birimlere, destek istiyoruz. Stone Hallow Yolu 1 numaraya... | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
bütün birimlere çağrı! | Open Subtitles | نحن نتعرض لهجوم , هذا نداء لجميع الوحدات |
10-David'den bütün birimlere, içeri güvenli bir telefon gönderiyoruz. | Open Subtitles | من ديفيد 10 لكل الوحدات سنرسل خط أمن للداخل |
Devriyedeki bütün birimlere görüntüleri iletiyoruz. | Open Subtitles | أرسلنا مواصفات السيّارة إلى جميع الوحدات. |
Yüklemeniz ağdaki bütün birimlere uygulanacak. Devam etmek istiyor musunuz? | Open Subtitles | الملف الذي قمت برفعه سيتم دفعه إلى جميع الوحدات المتصلة بالنظام هل تودين المتابعة؟ |
bütün birimlere haber verildi. | Open Subtitles | جميع الوحدات المتاحة في طريقها إلى هنا |
White dan bütün birimlere. | Open Subtitles | من "الأبيض" إلى جميع الوحدات .. |
bütün birimlere ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج جميع الوحدات. |
Anlaşıldı Birim 831, civardaki bütün birimlere... | Open Subtitles | ... جميع الوحدات في المُحيط |
- Merkezden bütün birimlere. | Open Subtitles | -نداء الى جميع الوحدات . |
Evet efendim. bütün birimlere anons geçtik. | Open Subtitles | نعم سيدي إنجبرنا على بعث كل الوحدات لدينا |
bütün birimlere çağrı. | Open Subtitles | أدعو كل الوحدات أدعو كل الوحدات |
bütün birimlere, komiser Morison konuşuyor. | Open Subtitles | "إلى كل الوحدات هنا النقيب "موريسون |
bütün birimlere tekrarliyorum: | Open Subtitles | نداء لجميع الوحدات. |