| Endişe duyduğum kendim değil. bütün bu olanlardan sonra bu derece sakin olman şaşırtıcı. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون حقاً هادئاً بعد كل ما حدث |
| bütün bu olanlardan sonra bile benim yanımda olmadın. | Open Subtitles | وبعد كل ما حدث مازلت لم تستطِع أن تضعني نُصب عينيك |
| Ama kendimizi bütün bu olanlardan biraz sıyırmamız gerek. | Open Subtitles | لكننا بحاجة للإبتعاد قليلاً عن كل ما حدث. |
| bütün bu olanlardan sonra her bir polise ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | مع كل ما حدث, أنت بحاجة لكل القوات التي تحصل عليها |
| bütün bu olanlardan sonra "bu olanlar" ne kadar uzun sürmüş olursa olsun.. | Open Subtitles | وبعد كل ذلك كم ستستغرق بعد كل ذلك |
| bütün bu olanlardan sonra uyuyamam. | Open Subtitles | أنا لن أتمكن من النوم بعد كل ما حدث |
| Ama bütün bu olanlardan sonra, ona hala güveniyorsun değil mi? | Open Subtitles | ، لكن بعد كل ما حدث أمازلت تثق بها ؟ |
| Anladım ki, --. bütün bu olanlardan sonra, --. | Open Subtitles | رأيت فقط أن بعد كل ما حدث |
| Kabul et, Rush, bütün bu olanlardan sonra, senin geri dönmene izin vermemelerinden korkuyorsun. | Open Subtitles | اعترف بهذا (راش) بعد كل ما حدث, انتتخافالايسمحوالكبالعودة. |
| Belki biraz dinlenmelisin Sigurdur, bütün bu olanlardan sonra. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان ترتاح بعد كل ما حدث (سكوريور) |