Yani enerji korunumundan dolayı su dalgalarındaki bütün enerjiyi ses dalgalarındaki bütün enerjiyi göletin dibindeki bütün ısı enerjisini bir araya getirseydim şelalenin başındaki yer çekimi potansiyel enerjisine tam olarak eşit olduğunu görürdüm. | Open Subtitles | اذا، لأنّ الطّاقة حُفِظَتْ، إذا كان لي أن أضيف كل الطاقة التي في موجات المياه، كل الطاقة في الموجات الصوتية، |
Kalan bütün enerjiyi zaman sürücüsüne transfer et. | Open Subtitles | انقلي كل الطاقة المتاحة للمحرك الزمني واستعدي لقذف النيزك |
Geri kalan bütün enerjiyi kalkanlara aktarın. | Open Subtitles | حولوا كل الطاقة المتبقية نحو الدرع |
Bütün gerekli olmayan sistemleri kapatıp bütün enerjiyi kalkanlara vermeyi öneriyorum. | Open Subtitles | أقترح إغلاق كل النظم الغير ضروريه ونحول كل الطاقه إلى الدرع |
Bütün gerekli olmayan sistemleri kapatıp bütün enerjiyi kalkanlara vermeyi öneriyorum. | Open Subtitles | أقترح إغلاق كل النظم الغير ضروريه ونحول كل الطاقه إلى الدرع دعنا نفعل هذا |
Kalan bütün enerjiyi beyne yönlendirmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا نحتاج الى ايصال كل الطاقه التي في جسمه الى دماغه |
bütün enerjiyi. | Open Subtitles | الكلمة المفتاح هناك هي "الكل" كل الطاقة. |
Altı buçuk yıl sonra yüz seksen araştırmacı laboratuarlarında inanılmaz gelişmeler elde ettiler, ve bugün sizlere bunlardan üç tanesini göstereceğim, bunlar sayesinde dünyamızı yakıp bitirmeyi bırakabilir ve bunun yerine, ihityacımız olan bütün enerjiyi bulunduğumuz yerden temiz, güvenli, ve ucuz bir şekilde elde edebiliriz. | TED | بعد سنتين ونصف، مئة وثمانون باحثا، لديهم بعض التطويرات المذهلة في المختبر، سأريكم ثلاثة منها اليوم، بحيث نتوقف عن حرق كوكبنا وبدل ذلك، يمكننا توليد كل الطاقة التي نحتاجها تماما حيث نحن، بنظافة، وأمان، وثمن بخس. |
Senin yolculuğun bütün enerjiyi tüketti. | Open Subtitles | رحلتك أستهلكت كل الطاقه |