ويكيبيديا

    "bütün parayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل المال
        
    • كل النقود
        
    • كلّ المال
        
    • المال كله
        
    • جميع المال
        
    • كل بنس
        
    • كُلّ المال
        
    • كل الفلوس
        
    • جميع الأموال
        
    • بكل المال
        
    • جميع الاموال
        
    bütün parayı kaybetti ve seni kazıkladı bildim mi? Open Subtitles خسر كل المال وارسل لك الفاتورة اليس كذلك ؟
    Bu lanet herifi öldürdükten ve bütün parayı aldıktan sonra, kendi adamızı satın alacağız. Open Subtitles إسمعينى حبيبتى , بعد أن نقتل هذا الأحمق و نحصل على كل المال
    Otel odasında öldürüp, bütün parayı aldı. Open Subtitles لقد أجهزت عليه في حجرة الفندق و أخذت كل المال
    Ne düşünüyorsun? Artık Jake öldü ve bütün parayı aldık. Open Subtitles أنت تعتقد أن جايك قد مات وأننى حصلت على كل النقود
    Benim kimliğim ellerinde. bütün parayı aldılar zaten. Open Subtitles كان لديهمم بطاقة تعريف هويتي إن لديهم كل النقود بالفعل.
    Sahip olduğumuz bütün parayı bu sefer için kullanıyoruz. Open Subtitles نحن إستعملنا كلّ المال ليمكننا فعلها هذه المرة.
    bütün parayı bir avuç kötürüm çocuk için mi harcadığını söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين بأنك قد أنفقتي كل المال الذي اعطيتك إياه على مجموعة من الأطفال المشردين
    Belki ortağı açgözlülük etti, bütün parayı istedi. Open Subtitles ربما حصل شريكه الجشع , قرر انه يريد كل المال
    Baban bütün parayı bir fona koydu, yönetimini de bana verdi. Open Subtitles وضع والدك كل المال في علاقة ثقة عن اسمه لي ولكم المنفذ
    Neyse işte, bütün parayı bu işe harcadık. Open Subtitles على أي حال لقد تم إنفاق كل المال في هذا الغرض.
    Kazandığım bütün parayı, oğlumuzun üniversite parası için biriktirmeye karar verdim. Open Subtitles فعلت القرار المناسب ، و هذا يجعلني اشعر كأنني اب حقيقياً كل المال الذي سأجنيه ، سوف أضعه في صندوق الجامعة
    Oraya girip bütün parayı almak. Open Subtitles الدخول الى هناك و الحصول على كل النقود
    İçeri girdi ve bütün parayı aldı. Open Subtitles الدخول الى هناك و الحصول على كل النقود
    Sahip olduğumuz bütün parayı bu sefer için kullanıyoruz. Open Subtitles نحن إستعملنا كلّ المال ليمكننا فعلها هذه المرة.
    Ne yazık ki, ben ve kardeşlerim bütün parayı caddede bıraktık. Open Subtitles وللأسف، أخذتُ وإخوتي كلّ المال وتركناه بالشارع
    Yasal olarak yansıtacak bir zaman bulamadık ama... bütün parayı bana bırakmak istediğini bilmelisiniz. Open Subtitles لم نجد الفرصة لتسجيل ذلك قانونيًا، لكن يجب أن تعرفوا أنه قرر أن يترك المال كله لي
    Çocuklar için topladığım bütün parayı sana vereceğim... Open Subtitles سأمنح جميع المال الذي جمعته لفتيان وفتيات النادي،
    Ben buradaki bütün parayı vereceğim ve siz de gideceksiniz. Open Subtitles أعطيك كل بنس في هذا الدرج وأنت ورفيقك تغادرون فقط
    Hiç olmazsa bütün parayı almamışlar. Open Subtitles حَسناً، على الأقل هم لَمْ يَحْصُلوا علي كُلّ المال , هه؟
    bütün parayı zeplinlere harcamadım. Open Subtitles أنا لم أفقد كل الفلوس في زيبلن
    bütün parayı zimmetine geçirmemeliydin koca bebek. Open Subtitles ما كان عليكَ إختلاس جميع الأموال أيها الفتى الضخم
    bütün parayı kasasında saklamama izin veriyor. Open Subtitles سيسمح لي بالإحتفاظ بكل المال الذي كان في الخزينة
    Alıyordum ama ortağım bütün parayı çaldı yani teknik olarak... Open Subtitles ولكن سرقت شريكتي جميع الاموال .. اذا فعليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد