Kötü büyücüleri yönetebileceğiniz bir yer için ölümlü dünyasını temizleyeceksiniz. | Open Subtitles | تتخلصين من عالم الخالدين للتتمكني من حكم كل السحرة الشريرين. |
Ve bundan büyücüleri ve ejderhaları kastetmiyorum, Kastettiğim çocukça bir sihir, çocukken hepimizin sahip olduğu fikirler. | TED | ولا أعني السحرة والتنانين أقصد نوع سحر الطفولة، تلك الأفكار التي حملناها ونحن أطفال. |
Aptal İngiliz büyücüleri! Hiçbir şeyi düzgün yapamıyorlar. | Open Subtitles | السحرة الإنجليز الدامويون انهم لا يستطيعون ان يفعلوا أي شئ صحيح |
Sadece Rahl'ın büyücüleri tarafından büyülenmiş olanlar öldürülmeden içeri girip, çıkabilirler. | Open Subtitles | "فقط الذين تم تعويذهم عن طريق سحرة "رال يمكنهم عبور المانع دخول وخروج .بدون ان يُقتلوا علي الفور |
Kimsenin anımsamayacağı zamanlardan beri... kendilerine "Işığın Savaşçıları" diyen şövalyeler... insanlara eziyet eden... cadıları ve büyücüleri avlamaktaydı. | Open Subtitles | منذ الوقت سحيق الفرسان الذين دعوا أنفسهم محاربو الضوء يطاردون الساحرات والسحرة |
Böylelikle Kan büyücüleri ayinini öğrendim. | Open Subtitles | هكذا اكتشفتُ ما يخص .مراسم السحره الدمويين |
Zamanını boşa harcıyorsun. büyücüleri arayamazsın. | Open Subtitles | إنكِ تقومين بتضييع وقتكِ، فلا يمكنكِ الإستدلال بمكان مشعوذ |
Krallığımız artık cadıları ve büyücüleri görmezlikten gelemez. | Open Subtitles | ..لا يمكن لمملكتنا التغافل بعد الآن عن السحرة و المشعوذين سيئوا السمعة |
Evet, belki de ondan gelmiyordur. Firavun'un büyücüleri, Tanrı'yla aşık atmak için büyü yaptı, felakete felaket. | Open Subtitles | نعم ، ولكن وباء فرعان كان بسبب محاولة السحرة التشبه بالله معركة بين الخير والشر |
Evet, belki ondan değildir. Firavun'un büyücüleri Tanrı'ya şirk koşmak için sihir kullandılar, musibete musibet. | Open Subtitles | نعم ، ولكن وباء فرعان كان بسبب محاولة السحرة التشبه بالله معركة بين الخير والشر |
Daha beter. büyücüleri öldürme üstüne uzmanlaşmış bağımsız bir suikastçi. | Open Subtitles | جوهريًا، إنه سفاح مأجور متخصص في قتل السحرة |
büyücüleri gayet iyi anladığından işlerini en büyü dışı yöntemlerle görüyor. | Open Subtitles | وهو يفهم السحر تمامًا، لذا يتعامل مع السحرة بطرق بعيدة عن السحر |
Bu sebepten ötürü Kan büyücüleri onu zorla kaçırdı. | Open Subtitles | لهذا السبب أعتقد أن السحرة الدمويين خطفوها |
Kan büyücüleri bizi bekliyor olabilir, biliyorsun. | Open Subtitles | لا بد ان السحرة الدمويين أصبحوا سلفاً في أنتظارنا , كما تعلمين |
Yani siz haydut büyücüleri takip etmek için bir ağ mı kurdunuz? | Open Subtitles | لهذا قمت بتشكيل شبكة من العَسس لمتابعة السحرة المتمردين؟ |
Kan ya da Çember büyücüleri... Hepsi bana göre aynı. | Open Subtitles | السحرة الدمويون أو الحلقة جميعهم كانوا واحداً بالنسبة لي |
Mesela, büyücüleri sevmiyorum hatta meraklı insanlardan daha çok nefret ediyorum. | Open Subtitles | أني لا أحب السحرة و حتى أني أكره الآخرين الذين يستفسرون بشأنهم. |
Bazılarına göre Rahl'ın büyücüleri gölge insanların seslerini ele geçirip bu silahların içine koyuyorlar. | Open Subtitles | البعض يقول أن سحرة "رال" حبسوا أصوات أرواح الظلال وأدخلوهم في قوارير كسلاح |
- On parmağında on marifet. - Sokak büyücüleri en beterleri. | Open Subtitles | .أكاذبيه وروايته - .حسناً، لا، سحرة الشارع هم الأسوء - |
Bu "Vahşi Batı ve büyücüleri" genişletilmiş Ka'a paketini iade edecektim. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أفهم السبب الذي جعله يفعل ذلك أريد أن أرجع أوراق اللعب هذه الخاصة " بلعبة " الغرب المتوحش و الساحرات |
Bu İngiliz büyücüleri de hep aptal oluyor. | Open Subtitles | هؤلاء السحره الأنجليز دائماً أغبياء. |
- büyücüleri Fel'ini bize karşı kullandı. | Open Subtitles | مشعوذ من استخدام فل الخاص ضدنا. |