Çünkü çimenler savaşta katledilen büyücülerin kemikleri ve kanlarında yetişiyorlar. | Open Subtitles | لانه يتغذي علي عظام ودماء .السحرة الذين ذبحوا في المعركة |
büyücülerin kredi kartı kullanma veya sosyal medyada fink atma gibi alışkanlıkları yok. | Open Subtitles | أجل, حسناً , السحرة ليسوا معتادين لتوقيع بطاقات الإئتمان أو وسائل التواصل الإجتماعي |
Düşüncelerimizi büyücülerin ortaya çıkardığını söylemiş olurlar, ve tahminen kendilerininkide aynı şekilde. | TED | أن آرائنا سببها السحرة. ومن المحتمل أن آرائهم سببتها السحرة أيضاً |
Evet ama bu arada babası büyücülerin elinde. | Open Subtitles | أجل. في الوقت الحالي، يَملكُ المشعوذين والده |
Avukat dediğimiz güçlü büyücülerin keşfedip sürdürdüğü hikayelerdir. | TED | هي عبارةٌ عن قصصٍ تم ابتكارها والمحافظة عليها عن طريق سحرة ذوو نفوذٍ ندعوهم برجال القانون. |
Onların yolları, doğal büyücülerin kibar yollarıydı. | Open Subtitles | وكانت أساليبهم هي الأساليب الرقيقة للسحرة الطبيعيين |
Majesteleri bütün büyücülerin sihirbazların, hatta cadıların ülkeleri için çalışmasını istiyor. | Open Subtitles | جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا |
En önemlisi, büyücülerin büyüyü senden almasına izin vermemen. | Open Subtitles | من المهم جداً ألا تترك السحرة يأخذون التعويذة منك |
Tüm büyücülerin ve onların takipçilerinin kökünü kuruttuğumuzdan emin olmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا التأكد من أن جميع السحرة وأتباعهم سيتم استئصالهم من هذه المملكة |
Yasa, büyücülerin suç işlemesini engellemekte. | Open Subtitles | القانون إحتاجَ ان يمنعَ إساءة الإستخدام التي كانت ترتكب من قبل السحرة |
Bence büyücülerin güçlerinin olması çemberin işine gelir. Bunun gibi değil. | Open Subtitles | أظن أنه شيءٌ مفيد للحلقة أن يكون السحرة في السلطة |
Ben sadece onun hırsını kilisenin baskıcı rejiminden bizi kurtarması için kullandım ve büyücülerin hakim olduğu yeni bir dünya yaratmak istedim. | Open Subtitles | أنا فقط أستغليتُ طموحها كوسيلةٍ لتحريرنا ، مِن قيود اضطهاد الكنيسة لأبني عالماً يحكمه السحرة |
Yıllardır büyük büyücülerin ruhlarını çalıyorum. | Open Subtitles | , للعديد من السنوات , كنت أسرق أرواح السحرة العظام |
sihir bakanlığı... her zaman genç cadı ve büyücülerin eğitimini hayati derecede... önemli görmüştür. | Open Subtitles | وزارة السحر , اعتبرت دائما ...... ان تعليم الشباب السحرة و العرافون |
Gerçeğin Arayıcı'sıyım, büyücülerin değil. | Open Subtitles | .الباحث عن الحقيقة، وليس عن السحرة |
Kieran gömüldüğünden beri bu anahtar hep büyücülerin elindeydi. | Open Subtitles | هذا المفتاح لم يحمله الا السحرة منذ يوم دفن "كارين". |
En güçlü büyücülerin güçlerini onlardan söküp almaya yarayan bir şapka. | Open Subtitles | قبّعة بمقدورها تجريد السحر مِنْ أقوى المشعوذين |
Evet, Tanrım, sahte büyücülerin ve akılsız barbarların Çin yemeği yemelerini izlemekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ |
Sizi, büyücülerin bilgisi dahilinde olan korkunç yaratıklara karşı hazırlamak benim görevim. | Open Subtitles | أنه من مهام عملى أن أسلحكم ضد أفظع المخلوقات المعروفة للسحرة |
Pekâla vampirlerin, kurtadamların ve büyücülerin... ..iyi anlaşmasını istiyorsanız, reddedilmeye alışmak isteyebilirsiniz. | Open Subtitles | حسنا وبالنظر إلى أنك تحاولين الحصول على مصاصي الدماء والمذئوبين والسحرة للتعاون |