Yardıma ihtiyaçları vardı ve büyük şirketlerin kendileri de bu ikilemin içindeydiler. | TED | كانوا في حاجة إلى المساعدة و الشركات الكبيرة نفسها لديها نفس المعضلة. |
Dediğin gibi, büyük şirketlerin avukatlarından bir şeyler saklamaları çok normal. | Open Subtitles | كما قلت ليس بالعادة لأن تخفي الشركات الكبيرة شيءً عن محاميها |
büyük şirketlerin geçmiş başarıları takviye etme eğilimi vardır. | TED | الشركات الكبيرة لديها نزعة داخلية لتعزيز نجاح الماضي |
Bu, dünyadaki gelişmiş pazarlardaki büyük şirketlerin indeksi. | TED | وهو مؤشر الشركات الكبرى العاملة في الأسواق النامية حول العالم. |
büyük şirketlerin çoğu, şimdi, rüşvete karşı çok güçlü politikalar uygulamaya koymaları gerektiğine tamamen ikna oldular. | TED | معظم الشركات الكبرى الآن مقتنعين تماما أنه يجب عليهم إقامة سياسات صارمة للغاية ضد الرشوة و خلافه. |
Ben sedece eski bir muhabirim, ama kendi gazetemde büyük şirketlerin düşmanca yönetim devirlerini yeteri kadar okudum, | Open Subtitles | انا مجرد ناشر ولكننى لسنوات عديده قرأت بما فيه الكفايه فى صحيفتى حول عمليات الشراء العدائيه لبعض الشركات الكبرى |
İnsanlara yardım etmek için hukuk okumayı seçtim ama şu an tek yaptığım şey büyük şirketlerin küçük şirketleri mahvetmesine yardım etmek. | Open Subtitles | حسناً ، لقد دخلت مجال القانون لإستغلاله في مساعدة الناس و أنا الذي أقوم بفعله فقط مساعدة الشركات الكبيرة لسحق الشركات الصغيرة |
büyük şirketlerin daha fazla kar etmesini engelleyecek bir profil olmalı. | Open Subtitles | إدارة الشركات الكبيرة ليست الطريقة الوحيدة لكسب أرباح أكبر |
büyük şirketlerin temel sorunu bu. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة مع هؤلاء ذو الشركات الكبيرة |
büyük şirketlerin hepsi veriyi tam analiz etmeden kolları sıvıyor. | Open Subtitles | هذه الشركات الكبيرة قد تتسرع بتولي العمل من دون تحليل البيانات بشكل لائق. |
sanırım bu endüstrinin üçüncü katında mücadele imkanından ötürü mutlusunuzdur... büyük şirketlerin küçük departmanlarının kucağınıza düşmesini beklemek. | Open Subtitles | أظن بأنك سعيد بإلإضطرار على التدافع للطبقة الثالثة في هذه الصناعة... . بإنتظار الأقسام الثانوية من الشركات الكبيرة للقفز في حضنك |
Ama hazır buraya kadar gelmişken, yeşil tayt ve pelerin giymeye ve çocuklara büyük şirketlerin çevre için iyi olduğunu söylemeye ne dersin? | Open Subtitles | ولكن ما دمت هنا فما رأيك أن ترتدي جوارب وقبعة خضراء، وتحدّث الأطفال عن دور الشركات الكبرى الفعّال نحو البيئة؟ |
büyük şirketlerin daha da büyümesini sağlamak gibi bir şey mi? | Open Subtitles | تعني , مثل ضمان أستمرار نمو الشركات الكبرى ؟ |
Başından beri büyük şirketlerin ilgisini çekeceğimizi biliyordum. | Open Subtitles | منذ البداية كنت أعرف أن هذه الشركة ستجلب أهتمام الشركات الكبرى |
büyük şirketlerin hepsinde ne yazık ki yaşanan bir durum. | Open Subtitles | يمكنهم الاهتمام بشكل أقل وهذا هو الاتجاه يحدث هذا مع الشركات الكبرى |
büyük şirketlerin küçük insanlara zarar vermesini engellemek için. | Open Subtitles | لمنع الشركات الكبرى من إيذاء الضعفاء |
büyük şirketlerin zaten harika sağlık programları oluyor, ama orta büyüklükte şirketler bu tarz konuları genelde ihmal ederler, onlar da ilgilenip programımızı kendi çalışanları için model olarak kullanmaya başladılar ve yarışmalar düzenlediler kendi obezlik durumlarıyla başkalarına kışkırtıcı şekilde yararlı olabilecekleri görmek için. | TED | وتمتلك الشركات الكبرى في العادة برامج صحة رائعة، لكن الشركات المتوسطة التي تتجاهل في العادة قضايا كهذه، بدأت بالمشاركة واستخدمت برنامجنا كنموذج لموظفيها لمحاولة القيام بمسابقات لمعرفة من قد يكون بإمكانه أن يتعامل مع حالة السمنة التي لديهم بأسلوب يمكنه أن يكون مفيد بطريقة استباقية للآخرين. |