Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. | TED | منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية. |
Meslektaşım Christoph Wachter ile İsviçre Büyükelçiliği'nin davetini kabul ettik. | TED | بمساعدة من زميلي كريستوف واشتر، قبلنا دعوة السفارة السويسرية. |
Belgrave Meydanı'ndaki Karpatya Büyükelçiliği konutunda kalacaklar." | Open Subtitles | وسوف يقيموا فى السفارة الكارباثية ساحة بلجريف ، جنوب غرب البلاد |
Bu metinleri, tam burada, Washington'da Japon Büyükelçiliği'nden daha hızlı olarak deşifre etmekteyiz. | Open Subtitles | نترجم هذه المادة أسرع من السفارة اليابانية . هنا فى واشنطن |
Fransız Büyükelçiliği'ni ziyaret etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟ |
Davetini kabul edemezdim. Kolombiya Büyükelçiliği'nde yemekteyim. | Open Subtitles | لم يكن ممكنا أن أقبل الدعوة لأن عندي عشاء في السفارة الكولمبية |
Bana zarar veremezler, Avusturya Büyükelçiliği bunu burunlarından getirir. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون إيذائي السفارة النمساوية ستنظر بذلك |
Fransız Büyükelçiliği ile kurulan radyo bağlantısı sonucu, 200 Avrupalı ve sayısı belirtilmeyen miktarda Kamboçyalı'nın, ...rehin olarak tutulduğu belirlendi. | Open Subtitles | إذاعة السفارة الفرنسية كشفت أن حوالي 200 أوربي وعدد غير معلن من الكمبوديين في تعداد اللاجئين |
CIA'nın Küba Büyükelçiliği'nin dışında bir kamerası var. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية لديها كاميرا خارج السفارة الكوبية |
İsviçre Büyükelçiliği'nin Amerikan İlişkileri bölümüne gideceksin. | Open Subtitles | اذهبي الى المصالح الأمريكية انها قسم في السفارة السويسرية |
İtalyan Büyükelçiliği'nden Bay Darida sizi görmek istiyor, Bay Poirot. | Open Subtitles | السيد داريدا هنا يريد مقابلتك , انه من السفارة الايطالية ,سيد بوارو |
Amerikalılar bir kökten dinci ve Amerikan Büyükelçiliği'ne düzenlenen bombalı saldırının lideri olduğunuza inanıyorlar. | Open Subtitles | الأمريكان يعتقدون أنك كإسلامي أصولي أنك المدبر لحادث تفجير السفارة الأمريكية |
Dışişleri Bakanlığı, Sovyet Büyükelçiliği'nin talebini reddetti. | Open Subtitles | وزارة الخارجية رفضت طلب السفارة السوفيتية |
Ben Riccardo Fontana. Papalık Büyükelçiliği'nde görüşmüştük. | Open Subtitles | انا ريكاردو فونتانا، شاهدتك في السفارة البابوية |
Araba büyük sorun... Amerikan Büyükelçiliği'ne ait. | Open Subtitles | اعتن بالسيارة انها تخص السفارة الامريكية |
Londra'dakiİsrail Büyükelçiliği'nde bu sabah 9.30 sıralarında bir mektup y oluyla patlama meydana geldi. | Open Subtitles | حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح |
Özgürlük Çanı olayı, Rusya Büyükelçiliği'nden zor bela kurtulmam... | Open Subtitles | حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية |
Nikaragua Büyükelçiliği beni hâlâ oyalıyor. | Open Subtitles | لازالت السفارة النيكاراغوية لا تمنحنى أى شئ |
Bu fiyatlar, kabul edilemez. Biz, Alman Büyükelçiliği'nden geliyoruz... | Open Subtitles | السعر سخيف جدا، فنحن من السفارة الألمانية |
Tek sorunum, Amerikan Büyükelçiliği'nde çalışıyor olması. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بانه يعمل للسفارة الأمريكية, |
Hemen Amerikan Büyükelçiliği'ne gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أود الذهاب للسفارة الأميركية فوراً |