Güney yarım küredeki neredeyse her ülkede bir kasaba büyüklüğünde gecekondular var. | TED | تقريباً كل مدينة بالنصف الجنوبي من العالم تمتلك أحياء فقيرة بحجم مقاطعة. |
Bu miktardaki mürekkep ile, futbol sahası büyüklüğünde bir güneş enerjisi paneli üretebilirsiniz. | TED | بهذه الكمية من الحبر، يمكنك طباعة خلية شمسية بحجم ملعب كرة القدم الكامل. |
Bir polis şapkasını cebine sokamazsın. Detroit büyüklüğünde bir cebinin olması gerekir yahu. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع وضع قبعة مونتي في جيبك ستحاج جيب بحجم ديترويت اللعينة |
Ve ozamanlar Gowanus kanalında yemek tabağı büyüklüğünde istiridyeler bulunduğunuda öğrendik. | TED | وعلمنا أيضا في هذا الوقت هل يمكن أن يأكل المحار في حجم طبق عشاء في القناة نفسها |
Böylece bu da, futbol sahası büyüklüğünde bir inşaat alanı ile birlikte karışımın içindeydi. | TED | بحيث كان أيضا في مزيج مع موقع حجم ملعب لكرة القدم. |
- Kökeni belli mi? - Olumsuz, efendim. Goa'uld ana gemisi büyüklüğünde. | Open Subtitles | المركبه بحجم سفينه جوائولد أم إقتراب سريع , ست ثوان للرؤية البصرية |
. Orada Staples Center büyüklüğünde bir su deposu duruyor. | Open Subtitles | لديّ خزان من الماء بحجم ملعب كرة سلة في الأستوديو |
Kısa zaman içinde, Avustralya büyüklüğünde deniz buzu Arktik Okyanusu'ndan yok olacak. | Open Subtitles | قريباً، مساحةٌ من البحر المتجمد بحجم أستراليا ستختفي من المحيط القطبي الشمالي |
Lordum, bunu ispatlayabilirim, gece yarısı tamamen savunmasız bir şekilde papağan uyurken bu maymun satır büyüklüğünde bir bıçakla papağanı öldürmeye teşebbüs etti. | Open Subtitles | سأثبت لك سيدي أنه في منتصف الليل وحينما كان الببغاء نائماً لا يقدر الدفاع عن نفسه جاء هذا القرد ومعه سكين بحجم ساطور |
Anlaşılan siz aptallar karımın davranış bozukluğu büyüklüğünde bir taşkın yaratmışsınız. | Open Subtitles | يبدو أنه لديكم طوفان هنا أيها المغفلون بحجم مشكلة مواقف زوجتي |
Atom bu katedral büyüklüğünde olsaydı çekirdek bu toz zerreciğinin büyüklüğünde olurdu. | Open Subtitles | إن كانت الذرة بحجم هذه الكاتدرائية ستكون نواتها بحجم هباءة من الغبار |
Atom futbol stadyumu büyüklüğünde bir top gibiyse ve ortasında çekirdek ile kenarlarında elektronları varsa, çekirdek ile elektronların arasında ne bulunuyor? | TED | فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟ |
Ayrıca boyut limitleri de vardır. İnsan beyni, kafatasının içine sığmalıdır. Ama bir bilgisayar depo büyüklüğünde ya da daha büyük olabilir. | TED | كما أن هنالك حدود للأحجام، مثل المخ البشري لديه حدود داخل الجمجمة، أما الكمبيوتر فيمكن أن يكون بحجم مخزن أو أكبر. |
Kanamadan iki buçuk hafta sonra, cerrahlar müdahale edip beynimdeki konuşma merkezlerine baskı yapan golf topu büyüklüğünde bir pıhtı çıkardılar. | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Sanırım her biri yaklaşık Kaliforniya büyüklüğünde. | TED | أعتقد أن كل واحدة منها بحجم كاليفورنيا. |
Eğer bir kedi büyüklüğünde olsaydı, gezegenimizdeki en tehlikeli şey olurdu. | TED | لو كان بحجم قط، لكان أكثر شيء خطورة على كوكبنا. |
2010 yılı büyük kuraklığı burada görülüyor. Kırmızı yer, Batı Avrupa büyüklüğünde bir alan. | TED | الجفاف الكبير الذي حدث في العام 2010 يظهر هنا باللون الأحمر يظهر منطقة تقريبا حجمها مثل حجم أوروبا الغربية |
Bizim beynimiz goril beyninin 3 katı büyüklüğünde. | TED | إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا. |
Mısır'da, işçi dövizleri Süveyş Kanalı gelirlerinin üç katı büyüklüğünde. | TED | تعادل الحوالات المالية في مصر 3 أضعاف حجم العوائد من قناة السويس |
Çok şükür, çok az güç yakan ve bozuk para büyüklüğünde pil ile çalışabilen Bluetooth düşük enerji teknolojisini akıl edebildim. | TED | لله الحمد، كان لدي المقدرة لاكتشف البلوتوث، التكنولوجيا قليلة الطاقة، التي تستهلك طاقة قليلة جدًا ويمكن تشغيلها ببطارية في حجم العملة. |
İçinde devasa kütükler bulundurur bazen bir ev büyüklüğünde olabiliyorlar. | Open Subtitles | يتخلله كتلاً ضخمة، يصل حجمها لحجم البيوت في بعض الأحيان. |
Yaklaşık olarak Büyük Çin Seddi büyüklüğünde, bu neredeyse görünmesi imkansız bir yapı. | TED | حجمه يقارب حجم سور الصين العظيم لن يكون فقط بناءًا غير مرئي |
Sonuç olarak, Texas’ın iki katı büyüklüğünde çöp arazilerimiz var. | TED | وبالنتيجة ولدينا مخلفات نفايات أكبر بمرتين من مساحة تكساس |
Avrupa büyüklüğünde bir ülkede yaşıyorum, sadece doğru düzgün 50 tane kitapçı var. | TED | أنا أعيش في دولة بمساحة أوروبا ولديها فقط خمسون مكتبة جيدة. |
Sumatra'da dev tsunamiyi tetikleyene 8,5 büyüklüğünde deprem olduğu haberini verdiler. | TED | لقد أفادوا بتعرض جزيرة سومطرة لهزة أرضية بقوة 8.5 درجات على مقياس ريختر التي تسببت في موجات المد العاتية |