Uçabilecek kadar büyüyene kadar ona ben bakacağım. | Open Subtitles | سأعتنى به حتى يكبر و يصبح قادرا على الطيران |
Uçabilecek kadar büyüyene kadar ona ben bakacağım. Hayır! | Open Subtitles | سأعتنى به حتى يكبر و يقوى على الطيران |
Ben de "Oğlun büyüyene kadar bekle." demiştim. | Open Subtitles | قلتُ انتظري حتى يكبر ابنكِ ليفهم |
Tümünü duyacak kadar büyüyene kadar etrafta olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى حتى أكبر بالقدر الكافى لسماع الخطبة كامة |
Neden ben büyüyene kadar sende kalmıyor? | Open Subtitles | لماذا لا تحتفظ لى به حتى أكبر ؟ |
büyüyene kadar ortalıkta koşturup insanları vuracaksın ve bunlarla yetineceksin. | Open Subtitles | سيكون عليك الرضا بالركض هنا وهناك اطلاق النار على الناس حتى تكبر |
Biraz daha büyüyene kadar, ışığın kız kardeşlerine götürülmeli. | Open Subtitles | -يجب أن يؤخذ لأخوات النور حتى يكبر قليلاً |
Çocuklar büyüyene kadar yayı sana emanet ediyorum. | Open Subtitles | سأتمن القوس معك حتى يكبر الطفل |
Evet. George büyüyene kadar bekle. | Open Subtitles | إنتظر حتى يكبر (جورج). |
Bir çocuğun kitabı yayımlatma düşüncesi ile dalga geçmek yerine, veya büyüyene kadar bekle demek yerine, annem ve babam beni gerçekten destekledi. | TED | بدلاً من التقيد بتلك العبارة الساخرة عن الطفل الذي يريد أن ينشر شيئاً أو القول " لعلي أنتظر حتى أكبر قليلاً " لقد شكل والدي دعماً حقيقياً لي |
Dilerim ben büyüyene kadar beni beklersiniz. | Open Subtitles | أتمنى أن تنتظرنى حتى أكبر |
büyüyene kadar bekleyemeyeceğim. | Open Subtitles | -لا أطيق الإنتظار حتى أكبر |
- büyüyene kadar öğrenmeyeceğim. | Open Subtitles | غير مسموح لي بمعرفته حتى أكبر ! |
Evet, ama Momo büyüyene kadar onu yetiştirmeliyim. | Open Subtitles | نعم ولكن لا بد من دعم مومو حتى تكبر |
Teker teker, büyüyene kadar her yıl bir tanesini vermeni istiyor | Open Subtitles | تريدك أن تعطي (كريستين) واحده كل عام حتى تكبر |