Camdan dışarı bakıyor, tam caddenin karşısına bu çocuğun babasına bıçağı saplamasını görüyor. | Open Subtitles | تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه. |
Balık bıçağı veya çatalı yoksa, daha ufak bir bıçak veya çatal kullanın. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك اياً من الشوكات, استعمل السكين والشوكة الصغيرة لأكل السمك |
Ama söyleyin, Matmazel Duveen, bıçağı Mösyö Bex'in ofisinden niçin aldınız? | Open Subtitles | اذن اخبرينى انسة دوفينى لماذا أخذت السكين من مكتب تاسيد بكس؟ |
Adamın bıçağı vardı ! Aşırı tepki gösterdiğimi sanmıyorum ! | Open Subtitles | الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى |
İbrahim bıçağı havaya kaldırınca, sanki onu kalbinden vurmuş gibi oldu. | Open Subtitles | اعطاه له عندما رفع إبراهيم السكين ليقتل به ابنه في قلبه |
Kasap, çocuğun pazardaki herkesi öldürmeye niyetli olduğunu anlayınca bıçağı elinden almaya çalışmış. | Open Subtitles | الجزار حاول الحصول على السكين في البدء تمني قتل كل من في السوق |
Asıl katille aynı bıçağı ve yöntemi kullanan bir taklitçi. | Open Subtitles | تقليد لجريمة قتل بإستعمال نفس السكين ونفس طريقة القاتل الأصلي. |
böyle günlerde bu bıçağı bir ustura kadar keskin tutmayı. | Open Subtitles | أن أبقي هذه السكين حادة كشفرة الحلاقة ليوم مثل هذا |
Sonra da bıçağı kalbine saplıyor ve kimse olayı görmüyor. | Open Subtitles | ثم تغرس السكين في قلبه بدون أن يرى أحد شيئا |
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama bileğindeki bıçağı aldığını gördük. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك |
Neden o bıçağı kaldırıp, kendini ve arkadaşlarını eve götürmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تضع ذلك السكين جانبًا، وتأخذ أصدقاءك، وتذهبوا للمنزل؟ |
Pekala, bak. Böyle yapacağız, tamam mı? bıçağı bana ver. | Open Subtitles | حسناً، انظري، هذا ما سنفعله حسناً، دعيني أستعير هذه السكين |
Biri Lowery'nin bardağında çünkü buzlu çayını karıştırmak için bıçağı kullandı. | Open Subtitles | لأنه كان يحرّك شايه المثلج بها وهذا يجعل ثمّة سكين مفقود |
Babamın küçük gümüş bıçağı yeleğinden çıkıp, yağ derinliğini kontrol etmek için bir domuzun sırtına girmeye her zaman hazırdı. | Open Subtitles | سكين والدي الفضي الصغير متأهب طيلة الوقت للخروج من جيب معطفه لينغرس في ظهر خنزير لقياس عمق الدهون في جسده |
Chalmers'dan satın alınan şeyler arasında... 10 Cm'lik bir meyve bıçağı ve üzerinde | Open Subtitles | .. من الأشياء الأخرى التي تم جلبها من المحل سكين بطول ١٠ سم |
Belki de dev gibi bıçağı olan çılgın adama sormalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسأل الرجل المجنون صاحب السكينة الكبيرة القديمة |
Veya Eti Kesen Kasap Ancak bıçağı Ete Değdirdikçe Günlük Beceri Kazanır. | Open Subtitles | أو الجزار الذي يقطع اللحوم يومياً بمهارة حيث السكّين بالكاد تلمس اللحم |
Bir bıçağı var. Gerekli minimum güç. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | لديه سكيناً , الحد الأدني من القوة الضرورية أتفهمني ؟ |
Ufak tefeksin, bu yüzden yaklaşmasını bekle, ve bıçağı sapına kadar kalbine sapla. | Open Subtitles | أنتِ صغيرة الحجم، لذا انتظر حتّى يقترب، وأطعنيه في قلبه إلى آخر النصل. |
Yani bu masa örtüsü ve porselen takımlar... ve, Tanrım, yağ bıçağı... | Open Subtitles | أعني , السفرة الكتانية و الصينية و .. يا إلهي سكينة الدهن |
Daha vardiyada 10 dakikası geçmemişti ki 40 $'lık bıçağı kırdı. | Open Subtitles | بدأت مناوبتها لعشرة دقائق قبل ان تكسر شفرة منشار بأربعين دولار |
Beyaz erkek, 30'lu yaşların ortasında, kafası iyiymiş bir bıçağı varmış. | Open Subtitles | مدمن ميثان، ولديه سكيناً و حمض زوجتك النووي كان على الشفرة |
İdam kararını veren kişi asla bıçağı saplamaz! | Open Subtitles | الرجل الذي يَحكمُ بالإعدام ليس هو أَبَداً الذي يُسقطُ نصل المقصلة |
- Koymadım. Eğer kullanmayacasan bıçağı birisine çevirme! | Open Subtitles | لاتُشر بالسكين إلى أي شخص إلاّ إذا كنت تريد استخدامها |
Aklımı okuyabiliyorsan ikimizin de bıçağı olduğunu biliyorsundur cebimizde altın ve gümüş kakmalı ve köpekbalığı kanı ile kaplı | Open Subtitles | إذا كنتِ قادرى على قراءة العقول ستعرفى أن مع كلانا سكاكين من الدهب و الفضة و مغلفة بدماء قرش |
İki vakada da aynı boy büyük mutfak bıçağı kullanılmış. | Open Subtitles | إنّهما متماثلتان، نفس سكّين المطبخ معياراً أُستخدم في كلتا القضيّتين. |
bıçağı kapıp kendim yapayım diye bekliyorsunuz. | Open Subtitles | هل تتوقعان مني أن آخذ الخنجر وأقوم بالمهمة بنفسي؟ |
Sokakta yanlarına gelmiş bıçağı sırtlarına dayamış gözlerin bağlamış ve çöle götürmüş. | Open Subtitles | اقترب منهن في الشارع يضع سكينا في ظهرهن يعصب عيونهن ويأخذهن للصحراء |