Seni okula bırakayım diyecektim, ama bisikletin arabamdan daha hızlı. | Open Subtitles | كنت سوف اعرض عليك توصيلة لكن سيكلك اسرع من سيارتي |
Olduğu gibi bırakayım mı ya da etrafından fazladan alayım mı?" | TED | هل أترك الأمور كما هي أم تريدون أن أاستئصل بعض الأجزاء الإضافية حول الورم؟ |
Seni evine bırakayım. İyi olduğundan emin olayım. | Open Subtitles | دعني أوصلك إلى المنزل، حتى أتأكد أنك بخير |
bırakayım bu deliler bize canları ne isterse yapsınlar mı? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى سأترك الأناس المجانين يفعلون ما يحلو لهم. |
Çalışman için seni yalnız mı bırakayım, ...yoksa biraz konuşalım mı? | Open Subtitles | هل يجب أن أتركك لعملك أو يمكنى الجلوس والتحدث لفتره ؟ |
O yüzden seni yetenekli oğlum ile baş başa bırakayım. | Open Subtitles | أخشى أن عندي اجتماع آخر سأتركك بين يديّ ابني الأمينتين |
Sıradan bir partiydi. Seni eve bırakayım mı? | Open Subtitles | مرحباً أيتها المتألّقة أتحتاجين توصيلة للمنزل ؟ |
Seni yarın La Libertad'a bırakayım mı? - Olmaz, yapacak çok şey var. | Open Subtitles | احتاج توصيلة الي "لا ليبريتا" غدا لا استطيع, عندي اعمال كثيرة اقوم بها هنا |
Arabanıza kadar bırakayım mı? | Open Subtitles | أيمكنني أن أعطيكَ توصيلة إلى سيّارتكَ؟ |
Küçük olanı, bozkırda ölmesi için bırakayım mı? | Open Subtitles | أكان يجب أن أترك الأضغر يموت وسط السهول؟ |
Pekala, Tippy, para kutusunu ver, ben de beynini kafatasının içinde bırakayım. | Open Subtitles | موافق سلمنى صندوق النقود وسوف أترك مخك بداخل جمجمتك |
Yani, neden kariyerimi, ailemi, buradaki arkadaşlarımı bırakayım ki bir kaç kere gittiğim bir yer için? | Open Subtitles | أعني ، لماذا أترك حياتي وعائلتي .. وأصدقائي هنا لأذهب إلي مكان زُرتهُ من قبل .. تقريباً .. |
Gitme vakti. - Ben sizi bırakayım. - Gerek yok. | Open Subtitles | ..لقد حان وقت الذهاب على أية حال ..سوف أوصلك إلى المنزل.. |
Hey. Taksi tutacağım. Seni bir yere bırakayım mı? | Open Subtitles | سأخذ تاكسى هل تريدنى أن أوصلك الى أى مكان؟ |
Williams'a mesajı bırakayım da Van Nuys'a gittiğinizi haber vereyim. | Open Subtitles | سأترك رسالة لـ ويليامز لأُعلمه أنك متوجهة لـ فان نويس |
Ben de biraz gerginim. Seni rahat bırakayım da dinlen. | Open Subtitles | أنا مشغول نوعاً ما ربما ينبغي عليّ أن أتركك تنعمين بالراحة |
Sizi rahatsız etmek istememiştim. İsterseniz sizi yalnız bırakayım. | Open Subtitles | .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك |
Elbette, bırakayım da uyu. Sonra konuşuruz. | Open Subtitles | بالتأكيد بالتأكيد سأدعك تعودين للنوم، سنتحدث مرة اخرى قريبا، بالتأكيد |
Ben siz delikanlıları yalnız bırakayım da kondomu takıp ter atın. | Open Subtitles | سأترككم يا فتية لتستمتعوا سوية و تحصلو . علي بعض الرومنسية |
Sizi yalnız bırakayım da kararınızı konusun. | Open Subtitles | أظن أننى سوف أترككما وحدكما لمُنَاقَشَةالأمر. |
- Hadi, seni evine bırakayım. - Beni hiçbir yere bırakmıyorsun. | Open Subtitles | هيا, سأوصلك الى البيت لن توصلنى الى اى مكان |
Size kartımı bırakayım. Tamam mı? Bir şey sormak isterseniz, beni arayın. | Open Subtitles | اسمحي لي ان اترك لك بطاقتي , اذا احتجت الى اي سؤال , اتصلي بي |
Tanıştığınıza göre sizi baş başa bırakayım. | Open Subtitles | الآن بما أنكما إجتمعتما، سأترككما وشأنكما |
Güzel araba, tebessüm eden biri. Sizi bırakayım mı diye sordu. | Open Subtitles | سيّارة فاخرة داخلها رجال وجوههم ودودة، سألوني إن كنت أحتاج لتوصيلة. |
Anahtarlarım gerekmeyecek. İyi ve kolay bir yere bırakayım. | Open Subtitles | لن نحتاج إلى مفتاحي سأتركه في مكان جيد ويسهل أيجاده فيه |
25 cm. Daha önceden ölçtüm. Dur, çantayı bırakayım. | Open Subtitles | إنهم 10 بوصات لقد قمت بقياسهم من قبل، إنتظر حتى أضع حقيبتك |