Tabii, senin yerinde olsam ben de kardeşimi bırakmazdım. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن لأترك أخي خلفي لو كنت مكانك |
Kızlarımı hiç bırakmazdım ama, yoksulluğum öyle ki, işi red edemezdim. | Open Subtitles | لم أكن لأترك بناتي على الإطلاق لكن لحاجتي لا أستطيع رفض العمل |
Kart bırakmazdım ben. Çok küstahça olur, sen bırakır mıydın? | Open Subtitles | لم أكن لأترك بطاقة خلفي، فهذا صفيق نوعًا ما، أكنتَ لتفعل أنت؟ |
Seni sahnedeyken gidip tek başına bırakmazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأتركك وحيداً فوق تلك الخشبة |
Ari, eğer böyle bir şey olacağını bilseydim seni asla yalnız bırakmazdım. | Open Subtitles | (آري)، إن كنت أعلم أنّ شيئاً كهذا سيحصل، ما كنت لأتركك وحيداً. |
Size söz veriyorum, güvende olacağından emin olmasam... onu orada bırakmazdım. | Open Subtitles | أؤكد لك، ما كنت لأتركها هناك لو ارتأيت أنها لن تكون بأمان. |
Yerinde olsam bunu ortalıkta bırakmazdım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك ما كنت لأترك هذه الأشياء في متناول الجميع |
Babalık görevini yapsaydın kızını tek başına bırakmazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأترك ابنتك إن كنت حقاً تقوم بعملك كأب. |
Mikrodalgada omlet yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmemiş olsaydın pencereyi açık bırakmazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأترك النافذة مفتوحة إن لم تقرر أنها كانت فكرة جيدة لصنع عجة البيض في الميكرويف |
Anlıyorum. Kimseyi içinde bombayla bırakmazdım. | Open Subtitles | حسناً، ما كنت لأترك قنبلة في أي كان |
Seni bırakmazdım. | Open Subtitles | ما كنت لأتركك ولكن |
Benim olsaydın Marisol seni bir an olsun bırakmazdım. | Open Subtitles | إذا كنت لي يا (ماريسول) ما كنت لأتركك من أجل شيء |
- Seni asla bırakmazdım. | Open Subtitles | لم أكن أبدا لأتركك |
- Kızımı asla böyle bırakmazdım. | Open Subtitles | لم اكن لأتركها هكذا ابدا |