ويكيبيديا

    "bağladım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ربطت
        
    • ربطته
        
    • قيدته
        
    • ربطتها
        
    • ربطتُ
        
    • أوصلت
        
    • بربطها
        
    • قيّدتها
        
    • عقدت رباط
        
    • ربطتك
        
    • وربطت
        
    Bir EEG makinesi ödünç aldım ve Bay McCormick'e bağladım. Open Subtitles إستعرت ماكنة إي إي جي وأنا ربطت السّيد مكورميك إليه.
    Bunu Buda'ya bağladım, o yüzden sıkıca tut. Open Subtitles لقد ربطت هذا الحبل بالإله بوذا. تمسكي به جيداً.
    Atlama ipim koptu ama birbirine bağladım. Open Subtitles انقطع حبل القفز خاصتي ولكني ربطته من جديد.
    Onu bağladım. Biraz oyun oynamaya çalıştım. Open Subtitles لقد قيدته, تعلم,حاولت أن ألعب بعض الألعاب.
    Onu çıkardım, haçı çaldım, kemikleri ona bağladım. Open Subtitles . لقد أخرجت العظام و سرقت الصليب و ثم ربطتها عليه
    Ağaca Rover'la, Cyclone'u bağladım ve çok güzel bağırıyorlar. Open Subtitles ربطتُ روفر وسايكلون بالشجرة وكانا ينبحان بشدة قبل رحيلي.
    Bu hattı bağlamamıştım, ama ana hattı bağladım. Open Subtitles لم أوصل هذا الخط لكنني أوصلت الخط الرئيسي
    Yüzüğümü bir köprüyü birkaç dakika kaldırabilecek kadar sağlam bir misinaya bağladım. Open Subtitles الآن ، ربطت خاتمي على أقوى خيط صيد موجود قوي بما فيه الكفاية لحمل جسر كما قيل ولو لبضعة دقائق
    Yüzüğümü bir köprüyü birkaç dakika kaldırabilecek kadar sağlam bir misinaya bağladım. Open Subtitles الآن ، ربطت خاتمي على أقوى خيط صيد موجود قوي بما فيه الكفاية لحمل جسر كما قيل ولو لبضعة دقائق
    Köydeki o kızın ruhunu aynı Karin gibi görünen bir kuklaya bağladım. Open Subtitles لقد ربطت روح تلك الفتاه من المدينه بدمية تشبه كارين
    Kristali GPS sistemine bağladım. Open Subtitles لقد ربطت الكريستالة مع نظام تحديد المواقع
    Ben de Jack'in ayakkabı bağcıklarını birbirine bağladım ve kütüphaneye gidip, Paula'dan haber bekledim. Open Subtitles لذا ربطت أربطة حذائه معًا وذهـبت للمكتبة وانتظـرت أنْ أسمع مـنها شـيء
    Şimdi bir seferinde ayağıma halat bağladım ve kafamla çekmeye çalıştım. Open Subtitles احد المرات ربطت قدماي بحبل وحاولت سحبهما حتى رأسي
    Onu bir ağaca bağladım ve dört dişini söktüm. Open Subtitles ، أنا ربطته بشجرة . وإنتزعت ثلاثة من اسنانه الدائمة
    Arka koltuğu yırtmak istemedim, bu yüzden yukarı bağladım. Open Subtitles ـ نعم لكي لا يمزق المقعد الخلفي لذلك ربطته هناك ـ من هذا ؟
    Onu kendim bağladım,. Hiçbir yere gidemez yâni. Open Subtitles لقد قيدته بنفسي، إنه لن يذهب لأيّ مكان.
    Bayıldı. Onu bağladım ve yemek odasına döndüm. Open Subtitles لذا قيدته وعدت إلى غرفة الطعام
    - Onu dışarıda bırakamayız. - Bir şey olmaz. Zincirle de bağladım. Open Subtitles ـ لا يُمكننا أن نتركها بالخارج ـ ستكون بخير، لقد ربطتها
    Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Open Subtitles لقد ربطتُ مقبض الباب بفراشي بحبل، وأقفلتُ جميع نوافذ الغرفة.
    Evet, bu yüzden ben de dizüstü bilgisayarıma USB'yle bağladım böylece tüm gece ne olduğunu kayıt... Open Subtitles أنظر لقد أوصلت الكاميرا مع جهازي المحمول حيث يمكننا أن نصور طوال الليل?
    Bir Bluetooth çipi ile bağladım, uygulamanın ekran görüntülerini burada görebilirsiniz. TED لذا قمت بربطها بشريحة Bluetooth، والتي يمكنك رؤيتها هنا من لقطات التطبيق على اليمين.
    Onu bağladım ama uzun sürmeyecektir. Open Subtitles لقد قيّدتها أيضًا لكن ذلك لن يدوم
    Ben rahatım zaten. Geçen hafta postallarımı kendi başıma giyip bağladım. Open Subtitles انا اسيطر علي الامور فقد عقدت رباط حذائي بمفردي الاسبوع الماضي
    Seni trafik ışığına, tampona ve sinirli hayvanlara bağladım. Open Subtitles لقد ربطتك على عمود الإنارة, بعض صدمات السيارة, وأيحياناً بعض الحيوانات الغاضبة...
    -Evet, penisimde bir piercing'im var. Oradan yumurtalıklarıma bir zincir bağladım. Dinle... Open Subtitles لقد حصلت على ثقبي حلق في فتحة الذكر وربطت سلسلة من هناك للخصيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد