Senin safında yer alması gereken iyi bir adam. Sermayeye ait bağlantıları var. | Open Subtitles | من الجيد أن يكون رجل مثله بجانبك لديه علاقات مع أصحاب رؤوس الأموال |
Yere yatıp gözlerine baktığım an, ..."Bu adamın bağlantıları var!" dedim. | Open Subtitles | في اللحظة التي وقعت عيني عليك قلت : هذا رجل لديه علاقات |
- Lois'in FOX kanalında bağlantıları var. | Open Subtitles | ميج .. بما أنا لويس لديها إتصالات في شبكة فوكس |
Yetenekleri var, küçük tekno-solucanlarla bağlantıları var ve bilgi onlarda. | Open Subtitles | لديه المهارات، لديه اتصالات مع المخترقين وهم لديهم المعلومات |
Bay Harris'in diplomatik bağlantıları var ve Anton'un ülkesine suçlu iadesi yapılmasını istiyor. | Open Subtitles | السيد هاريس لديه صلات ديبلوماسية و أراد أن يتم إخراج أنطون |
Babanın patent bürosunda hâlâ bağlantıları var mı? | Open Subtitles | والدك لا زالت لديه معارف في مكتب براءات الاختراع |
Ülke içinde ve dışında bağlantıları var. | Open Subtitles | لديه ارتباطات من داخل وخارج الولايات المتحدة |
bağlantıları var ve hükümetten olanlar ile iyi gitmez. | Open Subtitles | لديه علاقات ولا يحب الاختلاط بالأنواع الحكومية |
Yere yatıp gözlerine baktığım an, ..."Bu adamın bağlantıları var!" dedim. | Open Subtitles | في اللحظة التي وقعت عيني عليك قلت : هذا رجل لديه علاقات |
Yok, olmaz. Sato'nun Çin maftasıyla sağlam bağlantıları var ve polis departmanı onların elinde. | Open Subtitles | لا ساتو لديه علاقات قوية الى الثلاثي الصيني |
Eğlence sektörüyle bağlantıları var mı? | Open Subtitles | هل لديه علاقات بمجال الأعمال الترفيهية. ؟ |
Babamın büroda bağlantıları var. | Open Subtitles | والدي لديه علاقات في قسم السيارات |
Ali Baba asla konuşmaz. Öbür pisliğin de bağlantıları var. | Open Subtitles | لن يخون (علي بابا مايك) وذلك الحقير لديه علاقات |
'Gil Ra Im'in iyi bağlantıları var' laflarını duyacağım. | Open Subtitles | يجب أن أسمع غيل را غم لديها إتصالات جيدة |
İnşaat endüstrisinde bağlantıları var. | Open Subtitles | لديها إتصالات بصناعة وتشيد المباني |
Çete biriminin her karakolda bağlantıları var. Hallederiz. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}وحدة العصابات لديها إتصالات مع كل المراكز و سأوصلك بهم |
Şefimin orada bağlantıları var ve beni önermiş. | Open Subtitles | - يا إلهي! نقيب بلدي لديه اتصالات هناك، |
Onu kurtarmak için asıl görevi riske atmayacağım ama Chavez'in Teksas'ta bağlantıları var. | Open Subtitles | لنأخاطرفي مهمةضخمةلمحاولةانقاذه, لكن (شافيز) لديه اتصالات في (تكساس) |
- Babamın eski bir arkadaşının Fransa'da bağlantıları var. | Open Subtitles | -صديق قديم لوالدي,لديه صلات هناك. -وماذا بعد؟ |
Kardeşinin iyi bağlantıları var. | Open Subtitles | أخوك لديه صلات قوية |
Blackie'nin Sivastopol'de bağlantıları var ama maliyeti de var. | Open Subtitles | "بلاكي" لديه معارف في "سيفاستوبول" ولكن هذا سوف يكلف. |
Adamın bağlantıları var. | Open Subtitles | الرجل لديه... معارف |
Gece vardiyasında çalışan gardiyanlarla bağlantıları var. | Open Subtitles | لديه ارتباطات مع الحرّاس الليليين |
Orada çok sağlam bağlantıları var. | Open Subtitles | لديه كثير من الإتصالات هناك |