Bunu başarsak harika olmaz mı? | TED | ألن يكون من الرائع إن تمكنا من القيام بهذا؟ |
Ne olmuş yani, bu dronu çalıştırmayı başarsak o da etrafa ateş etmeye başlasa sanıyor musunuz onu durdurabileceksiniz? | Open Subtitles | إذاً ماذا لو اننا تمكنا من تشغيل هذه الطائره وبدئت فى إطلاق النيران هل تظن ان هناك اى شىء يمكنك فعله |
Hayata döndürmeyi başarsak bile beyin ölümü gerçekleşebilir. | Open Subtitles | حتى لو تمكنا من بعثه قد يكون قد مات دماغياً |
Ve biliyorsun ki onu buraya getirmeyi başarsak bile ne yapacağım? | Open Subtitles | وحتى لو تمكّنا من القبض عليها، ما الذي سأفعله... |
Ve biliyorsun ki onu buraya getirmeyi başarsak bile ne yapacağım? | Open Subtitles | وحتى لو تمكّنا من القبض عليها، ما الذي سأفعله... |
Onu geçit odasından karantinaya almayı başarsak bile enfeksiyonlu bölgenin patlayarak geminin havasına mikroskobik sporlar salması an meselesi olur. | Open Subtitles | حتى لو إستطعنا تحريكه من غرفه البوابه للحجر الصحى |
Ne düşündüğünü biliyorum ama okyanusa taşımayı başarsak bile sıvı metal suyla temas edemez yoksa patlar. | Open Subtitles | أعرف ما تفكر فيه و لكن حتى إذا إستطعنا إدخاله في المحيط يمكن للمعدن السائل أن يتلامس مع الماء أو ستنفجر |
başarsak bile Incheon'a sadece tek bir yerden çıkabiliriz. | Open Subtitles | حتى إذا تمكنا من العبور، توجد منطقة واحدة للإرساء في انتشون. |
Bunu başarsak bile bu işe para yatıranlar... | Open Subtitles | وحتى ان تمكنا من ذلك الممولون سوف... . |
başarsak bile, sistemi değiştiremeyiz! | Open Subtitles | حتى أن تمكنا من النجاح لن نغير النظام ! |
Ama bunu başarsak bile Nate uzun bir iyileşme dönemiyle bir sürü ameliyatla ve yıllarca sürecek kronik ağrıyla karşı karşıya kalabilir. | Open Subtitles | لكن حتى لو إستطعنا فعل ذلك سوف يواجه " نيت " تعافي طويل الأجل وجراحات عديدة وسنوات من الألم الحاد |