ويكيبيديا

    "başka çare" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي خيار
        
    • خيار آخر
        
    • خيار سوى
        
    • خياراً آخر
        
    • خيارًا
        
    • إصلاح إلا
        
    • أمامنا خيار سوي
        
    • شيء لنفعله
        
    Üzgünüm,ama bana başka çare bırakmadın. - FCC'yi aradım. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لم تترك أي خيار إتصلت بلجنة الاتصالات الفدرالية
    Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار
    Bize masadaki diğer seçenekleri, çok nahoş olanları denemekten başka çare bırakmıyorsun. Open Subtitles أنت تتركنا من دون أي خيار آخر غير المضي بإجرائات أخرى إجرائات لن تعجبك
    Tatlım, başka çare yok. Yapmalıyım, üzgünüm. Open Subtitles حبيبتي، لا يوجد أي خيار آخر يجب أن أفعل ذلك، أنا آسف
    Bana yine kibarca sormaktan başka çare bırakmıyorsun. Open Subtitles لم تدع أمامي خيار سوى أن اسألك بلطف مجدداً
    Pek uygun değil ama başka çare de yok. Open Subtitles حسناً، هذا ليس أمراً مثالياً ولكننا لا نملك خياراً آخر
    O halde özür dilerim. Bana başka çare bırakmadın. Open Subtitles {\pos(190,200)} إذن أنا آسف يا سيدي فلم تترك ليّ خيارًا
    Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار
    Bize başka çare bırakmıyorsun. Open Subtitles من ستصدقون؟ أنت لم تعطينا أي خيار
    Yapılması gerekiyordu, bize başka çare tanımadılar. Open Subtitles تحتم علينا فعل ذلك لم يعطونا أي خيار
    Whitehall başka çare bulamayacak, inan bana. Open Subtitles الحكومة البريطانية لن يكون لها أي خيار
    Bize, sizi öldürmekten başka çare bırakmıyorsunuz. Open Subtitles لم تتركوا لنا خيار آخر... إلا أن ننسفكم.
    Üzgünüm ama bana başka çare bırakmadın. Open Subtitles أنا آسف لكنّك لم تترك لي خيار آخر
    başka çare bırakmadın. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار آخر غير إنجاز هذا.
    Bana tüm malzemelerin maliyetini istemekten başka çare bırakmadın. 10$. Open Subtitles إذاً ليس لدي خيار سوى جعلك تدفع التكلفة الكاملة للمواد, عشر دولارات
    Pekala, görevimden istifa etmekten başka çare bırakmadınız bana. Open Subtitles حسنا، أنت لا تترك لي خيار سوى تقديم استقالتي
    Ve siz bunu reddettiğinizden bu yana bana başka çare bırakmadınız. Open Subtitles فإنَّكم لا تتركون لديَّ خياراً آخر
    Bırakmadın bana başka çare Open Subtitles " أنتِ لم تُعطِني خيارًا آخر "
    başka çare yok, eğer böyle yapmazsan, şehrimiz ikiye ayrılıp yok olacak. Open Subtitles لا يوجد إصلاح إلا إذا كان يمكنك الهروب والإختفاء
    Elimizdeki petrol sadece 18 ay yeter. Savaşmaktan başka çare yok. Open Subtitles لدينا ما يكفي لثمانية عشر شهرا فقط وليس أمامنا خيار سوي الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد