ويكيبيديا

    "başka çarem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خيار سوى
        
    • خيار آخر
        
    • أي خيار
        
    • لدي خيار
        
    • خيار لدي
        
    • خيار إلا
        
    • لديّ خيار
        
    • أمامي خيار
        
    • خيار اخر
        
    • خياراً سوى
        
    • لدى خيار
        
    • خيار أخر
        
    • خيار أمامي
        
    • خيار الا
        
    • باليد حيلة
        
    Sorunun ne olduğunu bilmiyorum ama derhâl petrolü almazsak ipoteği aktifleştirip Southfork'taki sahiplik haklarınızı elinizden almaktan başka çarem kalmayacak. Open Subtitles لست متأكد أن هذا سطو لكن إذا لم نتحصل على بترولنا فوراً ليس لدي خيار سوى رفع دعوة عن القرض
    Sonrasında ise meyhaneni kapatıp seni hapse tıkmaktan başka çarem yok. Open Subtitles وبعدهما ليس أمامي خيار سوى تهديم حانتك وزجّك في سجن المدينين
    İnan bana, yardım isteyeceğim son insansın. Ama başka çarem yok. Open Subtitles صدِّقني, أنت آخر شخص أود طلب مساعدته, ليس لدي خيار آخر
    Daha sonra şiddet görürsem izini süremeyeceğim bir adamın rezervasyonunu kabul etmekten başka çarem yok. TED وقد لا يكون لى خيار آخر إلا أن أقبل حجز من شخص لا يمكن تعقبه إذا أتضح لاحقا أنه عنيف.
    - başka çarem yoktu, işte burada olmamın sebebi. Open Subtitles لم يمنح لي أي خيار آخر لهذا السبب أنا هنا
    Sonra da yapması gereken her şeyden yakındı. başka çarem olmadığını düşündüm. Open Subtitles بشيء واحد و لم يفعله ثم تذمر و قال أنه لن يفعل أي شيء و شعرت بأنه لا خيار لدي
    Üzgünüm Ben, fakat seni göndermekten başka çarem yok. Open Subtitles أنا آسفة, بن, لكن لا أملك أى خيار إلا أن أدعك تذهب
    Şimdi kimliğimin açığa çıkma tehlikesi var, başka çarem yok. Open Subtitles والآن بما أن هويتي أصبحت مهددة، ليس لديّ خيار
    O zaman seni Adalet Sarayına işlemek için... geri göndermekten başka çarem kalmadı. Open Subtitles لذا ليس لدي خيار سوى حجزك لمحاكمتك في المحكمه
    Öyleyse, seni işlemler için Adalet Sarayı'na teslim etmekten başka çarem kalmadı. Open Subtitles إذاً فليس أمامى خيار سوى أن آمر بإعادتك للسجن. إلى قصر العدالة لتتم العملية.
    Maalesef gezegeni boşaltıp, onları yok etmekten başka çarem yok. Open Subtitles أنا خائف أنى ليس لدي خيار سوى أخلاء الكوكب... وأدمرهم.
    başka çarem yok. "O"nu kullanmalıyım. Open Subtitles لا خيار آخر أمامي أعتقد أنه علي اللجوء لذلك الأسلوب
    Evet, üzgünüm ama başka çarem yoktu. Open Subtitles نعم , متأسفة لذالك لاكن لم يكن لدي خيار آخر
    Daphne evleneceğine göre devam etmekten başka çarem yok zaten. Open Subtitles صدقني، بسبب تزوج دافني ليس لدي أي خيار إلى أن أواصل حياتي
    Ancak eğilimi ne olursa olsun, kendisi tek deneğim olduğu için başka çarem yok. Open Subtitles ولكن بما أنها عينتي الوحيدة ذلك يعني أن لا خيار لدي أياً كان التوجه
    Askerlerini hemen durdurmazsan, seni öldürmekten başka çarem kalmayacak. Open Subtitles حتى إذا إستدعيت جنودك الان فليس لدي أي خيار إلا تدميرك
    Bu bir hademe acil durumu ve buna ilk önceliğimi vermekten başka çarem yok. Open Subtitles هذه حالة طارئة في قطاع التنظيف، وليس لديّ خيار إلا جعلها أولويتي رقم واحد
    başka çarem kalmadı. Open Subtitles ليس لدي خيار اخر
    Onunla resmi olarak tanışamazsam onu izlemekten başka çarem kalmaz. Open Subtitles وبدون تقديم رسمي إليه، لا أملك خياراً سوى التحرّش به
    başka çarem yok. Olumlu tarafından bakayım. Open Subtitles انا ليس لدى خيار يمكننى ان انظر للجانب المشرق
    Bana biraz daha istekli olduğunu göster evlat. Bunu yaparsan seni oynatmaktan başka çarem kalmaz. Open Subtitles ارنى بعض المهارات فى المبارة القادمة , وان فعلت ذلك لن يكون لدى خيار أخر سوى جعلك فى التشكيلة الاساسية
    Bana verilenlere yalnızca minnattar olabilirim, çünkü bunları kabul etmekten başka çarem yok. Open Subtitles وأن أمتنّ لأي شيء يقدّم لي لأنه لا خيار أمامي سوى قبوله
    Paylaşımlar devam ederse seni bu dönemlik uzaklaştırmaktan başka çarem kalmayacak. Open Subtitles طالما المنشورات تنشر ليس لدي خيار الا فصلك قبل نهاية الترم
    başka çarem yoktu ki. Open Subtitles لم يكن باليد حيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد