Eğer Roma'yı kurtaracaksak, başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما |
O zaman değiş-tokuş noktasına gitmekten başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر غير الذهاب خاليين والتبادل؟ |
Niyetinizi öğrenmek için zihinlerinize girmekten başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | وبمعرفة نواياكم لم يكن لدينا خيار سوى دخول عقولكم |
Katılmayı reddederseniz, bütün iddialardan suçlu sayılmayı kabul ettiğiniz anlamına gelecek ve ceza aşamasına geçmekten başka çaremiz kalmayacak. | Open Subtitles | إذا رفضت المشاركة سيكون بمثابة اعتراف بالذنب من جميع النواحي ولن يكون لدينا خيار إلا المضي في إصدار الحكم |
Durum o kadar kötüleşsin istiyor ki ona usturlabı vermekten başka çaremiz kalmasın ve her şey eski hâline dönsün. | Open Subtitles | انه يريد أن يجعلها سيئة للغاية و لا يترك لنا أي خيار الا تسليم الأسطرلاب و قلب الأمور مرة أخرى إلى ما كانت عليه |
Eğer ormanlarımız yakılıp, istila edilirse başka çaremiz kalmaz. | Open Subtitles | عندما تحرق غابتنا وتدمر فلا يوجد خيار أخر |
Tamam. Önce ben başlayayım. Kadını geride bırakmaktan başka çaremiz yok diyorum. | Open Subtitles | حسناً، سأبدأ بدحرجة الكرة وأقول أنّ لا خيار أمامنا سوى تركها خلفنا |
Doğrusu başka çaremiz yoktu. O yüzden orduya gönüllü olarak yazıldık. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار آخر سوى التطوع فى الجيش. |
Zirveden önce her şeyi yoluna koymaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ولكن علينا التأكد من سلامة الوضع قبل انعقاد القمة |
Ne yemeğimiz ne de paramız var onu satmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا طعام أو مال ولا خيار آخر سوى بيعها. |
Hoş olmayabilir ama başka çaremiz yok. | Open Subtitles | قد لا يكون الأمر سارًا لكن ليس لدينا خيار آخر |
Yıldız geçidi programının varlığını dünyaya duyurmaktan başka çaremiz kalmamıştı. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار سوى الكشف عن وجود برنامج بوابة النجوم إلى العالم |
Nükleer bir misilleme yapmaktan başka çaremiz kalmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون لدينا أيّ خيار سوى الرد بضربة نووية كاملة |
Bradshaw'ı serbest bırakmaktan başka çaremiz kalmadı. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار سوى خفض برادشو فضفاضة. |
Çünkü yardımımızı reddetmeyi sürdürürsen, seni laik İngilizlere vermekten başka çaremiz kalmaz. | Open Subtitles | لو استمريتى على رفض مساعدتنا ليس لدينا خيار اخر الا وضعك تحت حكم السلطه الدنيويه |
Hayır, birkaç hafta burada kamp yapmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | كلا، لا نمتَلك أي خيار إلا التخّييم هنا للقليل منْ الأسابيع |
Eğer ormanlarımız yakılıp, istila edilirse başka çaremiz kalmaz. | Open Subtitles | عندما تحرق غابتنا وتدمر فلا يوجد خيار أخر |
Ve biz de, her ne kadar bireysel olmak istesek de, karmaşıklığın grup başarısı gerektirdiğini kabul etmekten başka çaremiz olmadığı bir notaya geldik. | TED | ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق. |
Carol, söylemek benim de dudaklarımı acıtıyor ama başka çaremiz yok. | Open Subtitles | كارول , هذا يولم شفتي لقوله ولكن ليس لدينا حل آخر |
başka çaremiz yok. | Open Subtitles | لا نملك خياراً آخر |
Doğrudan doğruya Roma'nın üzerine yürüyüp... bu savaşı mümkün olan tek şekilde bitirmekten başka çaremiz yok: | Open Subtitles | ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها |
Karşımızdakilerin gayesini öğrenene değin başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خيارٌ آخر، ما دامت أهداف العدو غير واضحةٍ لنا |
Görünüşe göre, birbirimize güvenmekten başka çaremiz yok. | Open Subtitles | يبدو أنّنا ليس لنا إختيار غير إئتمان بعضنا البعض. |
O ne derse yapmak zorundaydık. başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | يارجل، كان لابد أن نعمل مهما قالت ، لم يكن لنا خيار |
Öyleyse başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لنا من خيار إذاً. |
Onları yenmekten başka çaremiz yok. | Open Subtitles | . ليس لدينا أختيار أخر سوى هزيمتهم |