ويكيبيديا

    "başka şeyleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشياء أخرى
        
    • بأشياء أخرى
        
    • اشياء اخرى
        
    • أمور أخرى
        
    • لأمور أخرى
        
    Yavaş TV şimdi moda bir sözcük Yavaş TV yapabileceğimiz başka şeyleri ve konuları aramaya başladık TED وأصبح التلفزيون البطيء الآن شيئًا نسمع به كثيرًا، وبدأنا بالبحث عن أشياء أخرى يمكننا أن نقدمها فيه.
    Seviyorum, ama bazen başka şeyleri de görmek istiyorum. Open Subtitles نعم ,ولكن بعض الأحيان يوجد هناك أشياء أخرى أريد أن أقولها
    Bazı kızların bazı şeylerinden hoşlanır, ayrıca bazı başka kızların başka şeyleri vardır, ve durum şu ki, yapmak istediğin-- şimdi değil, ama ileride bir gün-- birini... bulmak... senin sahip olduğun şeylerden hoşlanan. Open Subtitles ، بعض الأشياء في بعض الفتيات لكن هناك فتيات أخريات ، لديهن أشياء أخرى ، والأمر هو أن ما يتوجب أن تفعليه
    başka şeyleri aklıma getirmeye çalışıyorum ama onu o kadar çok seviyorum ki. Open Subtitles إنني أحاول التفكير بأشياء أخرى ، لكن ذلك فحسب
    Müthiş değil mi? Şimdi, beraber konuştuklarımızın hepsini yaparsanız, birlikte, ve belki bazı başka şeyleri de, bu müthiş "yapmadan yapma" noktasına ulaşabilirsiniz. TED والآن ان فعلت كل ما تكلمنا عنه بالإضافة الى اشياء اخرى سيمكنك من الوصول الى الغاية بلا القيام بالشىء بذاته
    Cinsiyeti kullanmaya alıştık ve tüketicilerle ilgili başka şeyleri ölçmenin yollarını bulmaya başlamamız bizim için önemli, böylece cinsiyete geri dönmeyiz. TED اعتدنا الاعتماد على الجنس، ومن المهم أن نبدأ بإيجاد طرق لتحديد أمور أخرى عن المستهلكين كي لا نعود للاعتماد على الجنس ثانيةً.
    Ayrıca dediklerine göre bütün bu olanlar, başka şeyleri gizlemek içinmiş. Open Subtitles يقال أيضا أن كل ذلك هو مجرد غطاء لأمور أخرى تحدث.
    Duygusal bağı katın. başka şeyleri de katın. Open Subtitles ومن ثم تضيف المعان العاطفية وتضيف أشياء أخرى
    Anlaşılan bir şeyleri başka şeyleri düşünmemek için inşa edebiliyorum. Open Subtitles من الواضح أني أصن أشياء لكي لا أفكر في أشياء أخرى
    Son zamanlarda başka şeyleri de hatırlamakta zorluk çekiyor musun? Open Subtitles هل كان لديك مشكلة في تذكر أشياء أخرى في الآونة الأخيرة؟
    başka şeyleri unutmak istiyorum kurallar, üniforma, savaş... Open Subtitles أريد أن أنسى أشياء أخرى... القواعد ، والزي ، والحرب...
    başka şeyleri de tecrübe etmenin zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت لك لتختبر أشياء أخرى
    başka şeyleri söylemeni çok daha fazla beklemiştim. Open Subtitles انتظرت طويلاً أن أسمع منك أشياء أخرى
    Emin ol, onların şu an için düşünecek başka şeyleri var. - Öyle mi? Open Subtitles أعدك ، هناك أشياء أخرى يفكرون بها الأن
    Sizin için güvenlik çitini kapatırdım. O çit başka şeyleri uzak tutabilir ama bizi değil. Open Subtitles قد يبعد السياج أشياء أخرى سوانا نحن
    Sizin için güvenlik çitini kapatırdım. O çit başka şeyleri uzak tutabilir ama bizi değil. Open Subtitles قد يبعد السياج أشياء أخرى سوانا نحن
    Sanırım istediğiniz şeyler var, başka şeyleri göz ardı ederek isteklerinize odaklanıyorsunuz, ama muhtemelem o şeylere daha çok odaklanmanız lazım, katılıyor musunuz? TED أعتقد أنه عندما يوجد أشياءا تريدينها، تميلين للتركيز عليها مقابل التضحية بأشياء أخرى تعلمين أنه يجب التركيز عليها أكثر هل توافقين؟
    ...biz de başka şeyleri araştıralım dedim. Open Subtitles ليمكِنُنا ان نعمل على اشياء اخرى.
    Benim gibi yap başka şeyleri düşün. Open Subtitles افعل مثلي فكر في اشياء اخرى.
    Evet onu dedim, bir de başka şeyleri. Open Subtitles أجل ، أقصدُ ذلك و أمور أخرى أيضاً.
    Neyi sevebilir? Herhangi başka şeyleri de. Open Subtitles و ربما لأنه يحب أمور أخرى
    Sivrisinek larvalarını kontrol altında tutarlar, başka şeyleri de. TED إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد