ويكيبيديا

    "başkan'ın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرئيس
        
    • للرئيس
        
    • الرئيسة
        
    • رئيس البلدية
        
    • الرئيسَ
        
    Fkat bu yarışa girmenin bedeli şu olurdu: şöyle diyebilirsiniz: Başkan'ın hedefini kullanalım. TED لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون، يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس.
    Bu Başkan'ın her gün imza atarken kullandığı kalem, değil mi? Open Subtitles هذا هو القلم الذي يستخدمة الرئيس يومياً ليوقع الاوراق اليس كذلك؟
    Sence Başkan'ın zor olanı yapma yeteneği var mı Mike? Open Subtitles هل تصدق بأن الرئيس قادرعلى إنجاز الأعمال الصعبة ، مايك
    Söylentilere göre, Başkan'ın, başarısızlıkla sonuçlanan suikastte aldığı yaralar iyileşmiş ve kısa bir süre sonra demeç vermesi bekleniyor... Open Subtitles وقد تعافى الرئيس بشكل غير مباشر من إصاباته التى عانى منها نتيجة محاولة إغتياله والمتوقع أن يُلقى كلمة قريباً
    Başkan'ın iklim çalışma ekibi ile iki kez konuşma ayrıcalığına eriştim. TED حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس
    - Başkan'ın kanseri için bir çare bulduğunuzu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟ نعم
    Başkan'ın kararını ilan etmesine iki gün kalmışken Ashley'nin sorunları, potansiyel başkan yardımcısı açısından çok uygunsuz bir zamanda baş gösterdi. Open Subtitles مشـاكل لم تستطيع ان تـأتي في لحظه منـاسبه لـ المحتملين بـ ان يصبحوا نائب الرئيس متبقي يومين لـ يعلن الرئيس اختيـاره
    Başkan'ın bu şehri yakıp yıkıp koca bir klozete atarak sifonu çekmesi gerek. Open Subtitles يجب على الرئيس إحراق هذه المدينة أو يتخلص منها بوضعها في مرحاض ضخم
    İnsanlar, çocuğun casus olduğu konusunda Başkan'ın yalan söylediğini düşünüyor. Open Subtitles الناس سيعتقدون أن الرئيس كذب حول ذلك الطفلِ وكونه جاسوس.
    Her halükarda, bu Başkan'ın bilmesi gereken bir şey değil. Open Subtitles في كلتا الحالتين، الرئيس لا يحتاج أن يعرف عن ذلك
    36 dakika önce Başkan'ın uçağından tahliye durumu sinyali aldık. Open Subtitles قبل 36 دقيقة، تلقينا إشارة إستغاثة إخلاء من طائرة الرئيس.
    32 dakika evvel Başkan'ın uçağının ve bütün koruma uçaklarının izini kaybettik. Open Subtitles بعد 32 دقيقة، أن طائرة الرئيس والطائرات القتالية المرافقة أختفت إشارتهم تماماً
    Bu sonunda Başkan'ın yeniden yarışmayacağını duyuracağı anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل سيعلن الرئيس أخيرا أنه لن يعيد ترشيح نفسه ؟
    Hata benim, sadece benim. Doug'ın değil. Hele Başkan'ın hiç değil. Open Subtitles الخطأ خطأي لوحدي، و بالتأكيد ليس خطأ دوغ، أو خطأ الرئيس.
    Bunu Başkan'ın onayını almadan yaptığına ben de Başkan kadar şaşırdım. Open Subtitles أنا مصدوم تماماً مثل الرئيس أنها ستتصرف هكذا دون موافقته المباشرة.
    Başkan'ın halkın menfaatine hareket etmek için güçlü seçim ve siyasi teşvikleri var. Open Subtitles الرئيس لديه حوافز انتخابية وسياسية قوية تجعله يتصرف فيم و في صالح الشعب
    Bırakın Başkan'ın ifade vermesini hiç bir şeyi açıklamak zorunda değiliz. Open Subtitles نحن لا نحتاج لتسليم أي شيء ناهيك عن الادلاء بشهادة الرئيس
    Başkan'ın teklif ettiği sınır yasaklarının uygulanmasında ordu bir rol oynamalı mı? Open Subtitles القيود الحدودية التي يقترحها الرئيس هل سيؤدي الجيش دوراً في فرضها عموماً؟
    yani, Başkan'ın güvenimizi tazelediği gibi, hedeflerimizi başaracak yoldayız. TED وتأكيد الرئيس على اننا على اننا على الطريق لتحقيق أهدافنا
    Başkan'ın programını ona göre ayarlamam lazımdı ama ben hata yaptım. Open Subtitles كان يجب أن أجعلهُ في فندق المملكة كما هو مُعتاد للرئيس ولكنني إرتكبت خطأ
    Ziegler'dan sonra Başkan'ın kampanya menajeri Clark McGregor gazetecilerin önüne çıktı. Open Subtitles و بعد إنتهاء زيجلير بوقت قليل قام مدير الحملة الإنتخابية للرئيس كلارك مجريجور بمقابلة رجال الإعلام
    Tek istediğim Başkan'ın istediği özgürlüğünüzü hak etmek için bir fırsat vermek. Open Subtitles ...كل ما اريده , ما تريده الرئيسة ..تعرض عليكم الفرصة لكسب حريتكم
    Bay Boz Başkan'ın seçim kampanyasının baş destekleyicilerindendi. Open Subtitles السّيد باز كان مساهم كبير إلى حملة رئيس البلدية
    Bu haberle Başkan'ın kalbini kıracaksınız efendim. Open Subtitles يا , سيدتي، تَعْرفين أنت ستكسرين قلب الرئيسَ بهذه الأخبارِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد