ويكيبيديا

    "başkasına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • آخر
        
    • اخر
        
    • أخر
        
    • غيرك
        
    • للآخرين
        
    • لأحدهم
        
    • غيره
        
    • غيري
        
    • لغيرك
        
    • لاحد
        
    • لشخص ما
        
    • لأيّ شخص
        
    • لأخرى
        
    • لأخرين
        
    • سواه
        
    Bu hayatı ne sana ne de başkasına zorla yaşatmaya hakkım yok. Open Subtitles ما كان عندي الحق لإجبار هذه الحياة عليك أو أي شخص آخر.
    Çünkü eninde sonunda dedikleri şeyler geri gelip onları başkasına yönlendirir. Open Subtitles لأنَّ هذا الحِمْل في النهاية سيعود لاحقاً ليقودهم إلى شخص آخر
    Mesele bir başkasına karşı tamamen açık ve zayıf olmak. Open Subtitles بل بانفتاح القلب و أن تكون حساساً أمام شخص آخر
    Eğer bu parayı 90 gün içinde ödemezseniz evi başkasına satmak zorunda kalacağız. Open Subtitles اذا لم تسدد المبلغ فى خلال تسعين يوما، سنبيع المنزل الى شخص اخر.
    Bir gün ben de bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. Open Subtitles فى يوماً ما سوف أكتب كتاباً وسأفعل هذا فى شخصاً أخر
    60 yıl, başkasına dokunduğunuzu inkar etmek için uzun bir zamandır. Open Subtitles 60 سنه وقت طويل جدا لحرمان نفسك من لمسه شخص آخر
    Eğer burada olduğumu başkasına söylersen peşine takılacağım ilk kişi sen olursun. Open Subtitles إن أخبرت أي أحد آخر أني أتيت، ستكون أول واحد ممّن سأطاردهم.
    başkasına tetiği çektirmekten daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles ما الطريقة الأفضل من جعل شخص آخر يضغط على الزناد؟
    Her seferinde de, suç başkasına kalmış. Bu adam yakalanmaz. Open Subtitles في كل مرة ، يمشى بعيداً يتولّى شخص آخر الوقوع
    Bir kişi eğer bir başkasına umut verebiliyorsa,bu bir lütuftur. Open Subtitles عندما يعطي شخص ما الآمل لشخص آخر, هذه تعتبر هبة.
    Ama hâlâ başkasına aşık olduğunu anlamam için testler yapmama gerek yok. Open Subtitles ولكنّي لستُ بحاجة لإجراء تحليل لأرى أنّكَ لا تزال تحبّ شخصاً آخر
    Seni koruması için bana ya da başkasına ihtiyacı olmadığını görüyorum. Open Subtitles أرى أنك لا تحتـاجيـن إلى حمايـة أو أي شخـص آخر ليحميـك
    Union Pacific'in şantiye müdürü ve kıdemli başkan yardımcısı görevi başkasına verildi. Open Subtitles وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر
    Ona veya bir başkasına saldırgan bir davranışta hiç bulunmadılar. Open Subtitles لمْ يُظهروا أيّ سُلوك عدواني تجاهها أو أيّ شخصٍ آخر.
    O yüzden git başkasına Wonka'lık yap, çünkü buna izin vermeyeceğim. Open Subtitles إذن إذهب لفعل ذلك في مكان آخر لأن ذلك لن يحدث
    Kraliçenin Muhafızları benim ve o çocuklar başkasına itaat etmez. Open Subtitles أنا من محاربين الملكة وهؤلاء الفتية لن يتبعوا أحدًا آخر
    Ama yine de kalplerini hayatları boyunca başkasına vermeye razılar. Open Subtitles و مع ذلك مستعدون ان يشاركوا شخص اخر كل حياتهم
    - Ne sana ne de başkasına sebebini kanıtlamam gerekmiyor. Open Subtitles ولست بحاجة لإثباته لك أو لأي شخص أخر أنت مُخطئ
    Sana hatta daha kötüsü bir başkasına veya kendisine zarar verecek. Open Subtitles سوف تؤذيك بشكل أسوأ من هذا أو تؤذي غيرك أو نفسها
    O resmi başkasına göndermeniz için iznim olmayacaktır. TED فهذا يعني لك أنه ليس لديك أيّ موافقة مني لإرسالها للآخرين.
    Kendini sana bırakan adam, bunu başkasına yapıyor. Open Subtitles كما تعرفون عندما تعطين نفسكِ لأحدهم ثم يترككِ ليكون مع أحد آخر
    Ona veya başkasına sürekli üzerine gidilecek bir şey olmadı. Open Subtitles التطرق لمَ حدث هناك لن يأتي عليه أو غيره بالنفع.
    Burası benim köşem. Benden başkasına para verirsen gelip başparmaklarını alırım. Open Subtitles هذا مكاني، لا تدفع لأحد غيري سأعد مرة أخرى و سأكسرك
    Tanrı biliyor ki, ne sana ne de başkasına bunun için bir neden vermedim. Open Subtitles الله يعلم أنني لم أعطك او لغيرك سبباً كي تفعل هذا
    Onu başkasına verebilmen için senin köpeğin olması gerektiğinin farkındasın değil mi? Open Subtitles هل تدرك تقنيا انه ليس كلبك لتعطيه لاحد ؟
    Herhangi bir konuda oy kullanmak konusunda kendinizi rahat hissetmezseniz oy hakkınızı dinamik ve yükselmekte olan sosyal liderliğe katkı sağlamak için başkasına devredebilirsiniz. TED وإذا كنت غير مرتاح للتصويت على مسألة ما يمكنك دائمًا تفويض صوتك لشخص ما مما يسمح بقيادة اجتماعية ديناميكية
    Burada ciddi bir istisna yapıyorum lütfen bunları başkasına verme. Open Subtitles ولكنني .. استثنيتكِ لذا ، عديني أنكِ لن تعطي هذه الوصفات لأيّ شخص
    Öldüğünü görmektense, onu başkasına vermeye razı oldun. Open Subtitles كان الأفضل لك أن تسلميه لأخرى على رؤيته مصاباً بالأذى
    başkasına ilet. Open Subtitles رد الصنيع لأخرين.
    Psikoloğum haklı çıktı. Ondan başkasına güvenmesem iyi olur. Open Subtitles كان علي ان استمع لمعالجي النفسي لقد اخبرني الا اثق في احد سواه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد