Bu hayatı ne sana ne de başkasına zorla yaşatmaya hakkım yok. | Open Subtitles | ما كان عندي الحق لإجبار هذه الحياة عليك أو أي شخص آخر. |
Çünkü eninde sonunda dedikleri şeyler geri gelip onları başkasına yönlendirir. | Open Subtitles | لأنَّ هذا الحِمْل في النهاية سيعود لاحقاً ليقودهم إلى شخص آخر |
Mesele bir başkasına karşı tamamen açık ve zayıf olmak. | Open Subtitles | بل بانفتاح القلب و أن تكون حساساً أمام شخص آخر |
Eğer bu parayı 90 gün içinde ödemezseniz evi başkasına satmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | اذا لم تسدد المبلغ فى خلال تسعين يوما، سنبيع المنزل الى شخص اخر. |
Bir gün ben de bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. | Open Subtitles | فى يوماً ما سوف أكتب كتاباً وسأفعل هذا فى شخصاً أخر |
60 yıl, başkasına dokunduğunuzu inkar etmek için uzun bir zamandır. | Open Subtitles | 60 سنه وقت طويل جدا لحرمان نفسك من لمسه شخص آخر |
Eğer burada olduğumu başkasına söylersen peşine takılacağım ilk kişi sen olursun. | Open Subtitles | إن أخبرت أي أحد آخر أني أتيت، ستكون أول واحد ممّن سأطاردهم. |
başkasına tetiği çektirmekten daha iyi bir yol olabilir mi? | Open Subtitles | ما الطريقة الأفضل من جعل شخص آخر يضغط على الزناد؟ |
Her seferinde de, suç başkasına kalmış. Bu adam yakalanmaz. | Open Subtitles | في كل مرة ، يمشى بعيداً يتولّى شخص آخر الوقوع |
Bir kişi eğer bir başkasına umut verebiliyorsa,bu bir lütuftur. | Open Subtitles | عندما يعطي شخص ما الآمل لشخص آخر, هذه تعتبر هبة. |
Ama hâlâ başkasına aşık olduğunu anlamam için testler yapmama gerek yok. | Open Subtitles | ولكنّي لستُ بحاجة لإجراء تحليل لأرى أنّكَ لا تزال تحبّ شخصاً آخر |
Seni koruması için bana ya da başkasına ihtiyacı olmadığını görüyorum. | Open Subtitles | أرى أنك لا تحتـاجيـن إلى حمايـة أو أي شخـص آخر ليحميـك |
Union Pacific'in şantiye müdürü ve kıdemli başkan yardımcısı görevi başkasına verildi. | Open Subtitles | وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر |
Ona veya bir başkasına saldırgan bir davranışta hiç bulunmadılar. | Open Subtitles | لمْ يُظهروا أيّ سُلوك عدواني تجاهها أو أيّ شخصٍ آخر. |
O yüzden git başkasına Wonka'lık yap, çünkü buna izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | إذن إذهب لفعل ذلك في مكان آخر لأن ذلك لن يحدث |
Kraliçenin Muhafızları benim ve o çocuklar başkasına itaat etmez. | Open Subtitles | أنا من محاربين الملكة وهؤلاء الفتية لن يتبعوا أحدًا آخر |
Ama yine de kalplerini hayatları boyunca başkasına vermeye razılar. | Open Subtitles | و مع ذلك مستعدون ان يشاركوا شخص اخر كل حياتهم |
- Ne sana ne de başkasına sebebini kanıtlamam gerekmiyor. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإثباته لك أو لأي شخص أخر أنت مُخطئ |
Sana hatta daha kötüsü bir başkasına veya kendisine zarar verecek. | Open Subtitles | سوف تؤذيك بشكل أسوأ من هذا أو تؤذي غيرك أو نفسها |
O resmi başkasına göndermeniz için iznim olmayacaktır. | TED | فهذا يعني لك أنه ليس لديك أيّ موافقة مني لإرسالها للآخرين. |
Kendini sana bırakan adam, bunu başkasına yapıyor. | Open Subtitles | كما تعرفون عندما تعطين نفسكِ لأحدهم ثم يترككِ ليكون مع أحد آخر |
Ona veya başkasına sürekli üzerine gidilecek bir şey olmadı. | Open Subtitles | التطرق لمَ حدث هناك لن يأتي عليه أو غيره بالنفع. |
Burası benim köşem. Benden başkasına para verirsen gelip başparmaklarını alırım. | Open Subtitles | هذا مكاني، لا تدفع لأحد غيري سأعد مرة أخرى و سأكسرك |
Tanrı biliyor ki, ne sana ne de başkasına bunun için bir neden vermedim. | Open Subtitles | الله يعلم أنني لم أعطك او لغيرك سبباً كي تفعل هذا |
Onu başkasına verebilmen için senin köpeğin olması gerektiğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك تقنيا انه ليس كلبك لتعطيه لاحد ؟ |
Herhangi bir konuda oy kullanmak konusunda kendinizi rahat hissetmezseniz oy hakkınızı dinamik ve yükselmekte olan sosyal liderliğe katkı sağlamak için başkasına devredebilirsiniz. | TED | وإذا كنت غير مرتاح للتصويت على مسألة ما يمكنك دائمًا تفويض صوتك لشخص ما مما يسمح بقيادة اجتماعية ديناميكية |
Burada ciddi bir istisna yapıyorum lütfen bunları başkasına verme. | Open Subtitles | ولكنني .. استثنيتكِ لذا ، عديني أنكِ لن تعطي هذه الوصفات لأيّ شخص |
Öldüğünü görmektense, onu başkasına vermeye razı oldun. | Open Subtitles | كان الأفضل لك أن تسلميه لأخرى على رؤيته مصاباً بالأذى |
başkasına ilet. | Open Subtitles | رد الصنيع لأخرين. |
Psikoloğum haklı çıktı. Ondan başkasına güvenmesem iyi olur. | Open Subtitles | كان علي ان استمع لمعالجي النفسي لقد اخبرني الا اثق في احد سواه |