ويكيبيديا

    "başladınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بدأت
        
    • بدأتم
        
    • بدأتما
        
    • بدأتِ
        
    • بدأتي
        
    • بدأتَ
        
    • بدأتوا
        
    • أصبحتم
        
    • أصبحتما
        
    • أنتَ تبدأ
        
    • بَدأتَ
        
    Size saygım sonsuz komutanım, ama canımı fena halde sıkmaya başladınız. Open Subtitles مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل
    Çünkü bu mükemmel zekâyı aldınız ve NSA'de bir kod-kırıcı iken ekonomi endüstrisinde de bir kod-kırıcı hâline gelmeye başladınız. TED لأنك تملك هذا العقل المدهش وكنت مخترق شفرات في وكالة الأمن القومي، بدأت تصبح مخترق شفرات في الصناعة المالية.
    Böylece bilinçaltınızda yaşananların anısını gömmeye başladınız. Open Subtitles وهكذا بدأت تقومين على دفن ذكرى ما حدث في اللاوعي الخاص بك
    CA: İnanılmaz miktarda veri yakalamaya başladınız. TED ك.أ: وبذلك بدأتم بجمع كميات هائلة من البيانات.
    Siz ve Bay Kashyap bu şirketi ilk kurduğunuzda küçücük biroda işe başladınız. Open Subtitles انتى والسيد كاشياب بدأتم هذه الشركة عندما كانت مجرد حجرة صغيرة
    Tıpkı peri masallarındaki huysuz, berbat küçük çocuklar gibi davranmaya başladınız. Open Subtitles . . أنتما بدأتما تتصرفان مثل أولائك الأطفال المدللين و الوقحين
    Vicdanınızın sıkıştırıldığını hissetmeye başladınız ve müttefiğe ihtiyacınız var. Open Subtitles بدأتِ تشعرين أن موقفكِ ضعيف وأنكِ بحاجة إلى حلفاء.
    Saçma konuşuyorsunuz ve artık beni sıkmaya başladınız. Open Subtitles بدأت تتفوه بالهراء، وأنا صرت أشعر بالملل
    Bir siyasi eylemci olarak, askerlerin harcamalarına karşı lobi yaparak başladınız. Open Subtitles بدأت كناشطة سياسية، معارضة للدعم المالي للجيش
    Peki, söyleyin doktor doktorculuk oynamaya kaç yaşında başladınız? Open Subtitles كم كان عمرك عندما بدأت بتمثيل أنك طبيب؟ إعتراض مقبول, ننتقل إلى التكاليف
    Burada döndürdüğümüz illüzyonlara inanmaya başladınız, ve televizyondakilerin gerçek, kendi hayatlarınızın ise hayali olduğunu düşünmeye başladınız. Open Subtitles لقد بدأت تصدّق الأوهام التي نحيكها هنا لقد بدأت تعتقد أن التلفاز هو الحقيقة , و حياتك هي الخيال
    Efendim, galiba tuşa basmadan konuşmaya başladınız. Open Subtitles سيدي, أعتقد أنك بدأت الكلام قبل أن تضغط الزر
    Canımı sıkmaya başladınız profesör, bu işten sıkıldım. Open Subtitles بدأت بأغضابي أيها البروفيسور أنا غضب الأن
    Anlatın bana suç hayatınıza nasıl başladınız? Open Subtitles اذن اخبرنى , ِ كيف بدأت حياتك الأجرامية ؟
    Merak ediyordum da; bavullarınızı toplamaya başladınız mı? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتم كلكم بدأتم بحزم حقائبكم
    Siz ve Bay Kashyap bu şirketi ilk kurduğunuzda küçücük biroda işe başladınız. Open Subtitles انتى والسيد كاشياب بدأتم هذه الشركة عندما كانت مجرد حجرة صغيرة
    Daha yeni başladınız, ama şu an sadece onun parlamasının vakti. Open Subtitles لقد بدأتم لتوكم لكن الان انه وقتها لتضهر
    Yani, yeniden çıkmaya daha yeni başladınız ve o, mahallenin sürtüğü için seni terk eden biri. Open Subtitles لقد بدأتما المواعدة منذ قريب وهو الفتى الذي هجرك من أجل جارتك المثيرة
    Sonra birbirinizi sürekli olarak kışkırtmaya başladınız. Open Subtitles و عندها بدأتما بالوقوع في نمط من إستفزاز بعضكما الآخر
    Burada çalışmaya iki hafta önce başladınız. Tüm ekipmana ulaşma yetkiniz vardı. Open Subtitles لقد بدأتِ العمل هنا منذ أسبوعان و يمكنكِ الوصول إلى المعدات
    Şimdi de bana özel hayatınızı açmaya başladınız ve kocanızın saatlerce eve gelmeyeceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles الآن أنت بدأتي تسردين لي حياتكِ الشخصية و تخبريني أن زوجَكَ لن يعود خلال ساعات
    Sayın milletvekili, sekiz yıl önce kariyerinize gümbür gümbür başladınız, yoksa kavga gürültüyle mi diyeyim? Open Subtitles أيها عضو الكونجريس, لقد بدأتَ مجال عملكَ قبل ثمان سنوات بإنفجار كبير, أو دعني أقل بإعتقال
    Bugün iyi iş başardınız. Hepiniz gerçekten çok istekli görünmeye başladınız. Evet. Open Subtitles عمل جيد اليوم أنت جميعاً بدأتوا بجد شديد
    Üçünüz de okulun maneviyatına tehdit oluşturmaya başladınız. Open Subtitles أنتم الثلاثة قد أصبحتم خطر على معنويات البيت كله.
    Son zamanlarda birlikte oldukça fazla vakit geçirmeye başladınız. Open Subtitles هه ، لقد أصبحتما تقضيان وقتاً كثيراً معاً في الآونة الأخيرة
    Yani burada, gerçeklikte, bir olay üzerinde çalışmaya başladınız ve aniden orada, rüyanızda da, başka bir olayda çalışmaya başladınız. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    Fotoğrafları yanınızda taşımaya mı başladınız? Open Subtitles لذا بَدأتَ بالإِسْتِمْرار بالتَصوير مَعك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد