ويكيبيديا

    "başlamasını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يبدأ
        
    • تبدء
        
    • يبدأوا
        
    • لتبدأ
        
    Böylece hastane yatağımdan çıkınca, kocamdan notlar almaya başlamasını istedim ve birkaç ay sonra, maraton doğmuştu. TED فعندما قمت من سرير المستشفى، طلبت من زوجي أن يبدأ بأخذ الملاحظات، و بعد بضعة أشهر، قد ولِد الماراثون.
    Rapor üzerinde gerekli işlemlerin hemen başlamasını istiyorum. Open Subtitles أود أن أحصل على المعدات لكي يبدأ العمل على هذا التقرير في الحال
    Kimse bu yardım toplantılarının vaktinde başlamasını beklemez. Open Subtitles كنت متأخراً و لم يتوقع أحد أن يبدأ حفل تجميع تبرعات في موعده
    Ama en çok her gün hayatımın başlamasını beklediğim için pişmanım. Open Subtitles كان أنني عشت يوميًّا أنتظر حياتي ان تبدء
    Bir anne olarak, çocuklarımın güne doğru düzgün başlamasını isterim. Open Subtitles كـ أم .. أريد أطفالي أن يبدأوا يومهم بشكل صحيح
    Petipa koreografisinde Aurora Fransızca "kedi adımları" anlamına gelen "pas de chat" ile ileri geri sıçrar ve partisinin başlamasını bekler. TED يصور بيتيبا الأميرة أورورا تقفز كالهرّة جيئةً وذهاباً بينما تنتظر حفلة عيد ميلادها لتبدأ.
    İnsanların senin hakkında meraklanmaya başlamasını istemeyiz. Open Subtitles لا نريد ان يبدأ الناس بالتسائل عنك، واضح.
    Sana birini bulmak için kişisel ilanlara bakıyoruz ve babanın bensiz başlamasını istemiyorum. Open Subtitles إننا نبحث في المواعدة العشوائية لنجد لك شخص ما و لا أريد أبيك أن يبدأ ذلك بدوني
    Yeminli beyanı ona ver, sorular sormasını, annen ile başlamasını söyle. Open Subtitles اعطيه اياها اخبريه بأن يبدأ بطرح أسئلة ابتداء بأمك.
    Dün avukatımı arayıp boşanma işlemlerine başlamasını söylemiştim. Open Subtitles إتصلتُ بمُحاميّ البارحة وأخبرتُه أن يبدأ بتوقيع أوراق الطلاق.
    Kendine geldi, bunu bildirmeleri gerektiğini söyledi ben de önce I.R.S. ile başlamasını söyledim. Open Subtitles لقد صدمه الأمر، وقال أنه سوف يبلغ شخصاً ما بالأمر، فأخبرته أن يبدأ بإبلاغ مصلحة الضرائب.
    Ona şarabını hazır oradayken Doğu'dan almaya başlamasını önerdim. Open Subtitles اقترحت أن يبدأ بشراء نبيذه من الشرق بينما هو هناك
    Ama sadece Travis'in geleceği hakkında düşünmeye başlamasını istiyorum. Open Subtitles لكنني أريد أن يبدأ ترافيس التفكير بشأن مستقبله
    Herhangi bir olay ara verip başlamasını tetiklemiş olabilir. Open Subtitles يمكن لأي عدد من الأقداح أن يجعلوه يتوقف و يبدأ من جديد
    Buraya gelmekle başlamasını söyledim. Open Subtitles وماذا قلت له ؟ قلت له أن يبدأ بالمجيء إلى هنا
    Müvekkilim eğitimin bir an evvel başlamasını istiyor. Open Subtitles وكيلي يريده أن يبدأ تدريبه في أقرب وقت ممكن.
    Jaquan'nın annesi kemoya başlamasını istiyor, ve böyle olursa hiçbir şey alamazsın. Open Subtitles والدة جكوان تريده ان يبدأ في العلاج الكيميائي و إن حصل هذا فلن تحصلي على أي شيء
    Zaten bu yüzden oğlunu görerek başlamasını istiyorum. Open Subtitles ولهذا السبب أردت أن يبدأ... برؤية ابنه لأول مرة...
    İlk 100 günümün an itibarıyla başlamasını diliyorum. Open Subtitles أود أن تبدء أول مائة يوم لي الآن
    Ve insanların başkaları hakkında konuşmaya başlamasını beklemektir.. Open Subtitles و ننتظر من الأشخاص " " أن يبدأوا بالتحدث عن شخص ٍ آخر
    Bu makinenin, yapımı yıllar süren bu devasa makinenin başlamasını beklerken genel bir his vardır. Open Subtitles هناك شعور عام ينتظر هذا الآلة لتبدأ هذه الآلة الضخمة التي استغرق بناؤها سنوات عديدة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد