Ve bu konuda düşünmeye başlarsanız hayal edebileceğiniz ve yapabileceğiniz çok şey var. | TED | وإذا بدأتم في التفكير حول هذا الأمر، هناك الكثير الذي تستطيعون تخيله، ويمكنكم القيام بأكثر من ذلك بكثير. |
Şimdi başlarsanız boş zamanınız olacaktır. | Open Subtitles | وموعد التسليم بعد 3 أسابيع، سيكون لديكم الكثير من الوقت ، لو بدأتم من الآن |
Eğer eşit derecede iyi şeylerle başlarsanız ve birini geliştirirseniz o seçenek diğerinden daha iyi hale gelmeli. | TED | إن بدأت بشيئين جيدين بنفس الدرجة، وقمت بتحسين أحدهما، فإنه الآن ينبغي أن يكون أفضل من الآخر. |
Ateş etmeye başlarsanız onu öldürme şansınız oldukça yüksek. | Open Subtitles | إن بدأت بإطلاقِ النار علينا فهنالكـَ فرصةً كبيرةً بأنَّكـ ستتسببُ بمقتله |
Boltzmann şunu açıkladı, eğer işe düşük entropi ile başlarsanız onun artması son derece doğaldır, çünkü entropi artışı ile sonlacak alternatifler çok fazla sayıda. | TED | بولتزمان شرح أنه إذا بدأت بإنتروبيا منخفضة، فإنه من الطبيعي أن تتزايد، لأنه توجد طرق أكثر لتصبح إنتروبيا مرتفعة. |
Bakın, beni cinayet ile suçlayabilirsiniz fakat işim hakkında aşağılamaya başlarsanız hakkımı savunurum. | Open Subtitles | إسمعي يمكنك إتهامي بجريمة لكن عندما تبدأون بإهانة مهنتي , عندما أسحب الكلام البذيء |
Tam anlamıyla delirtecek kadar değil ama pembe filler görmeye başlarsanız... - ...bilin ki gerçek değiller. | Open Subtitles | ليس كافياً لفقدان رشدكما، لكن إنْ بدأتما برؤية أفيال ورديّة اللون، فأعلما أنّهم ليسوا حقيقيين. |
Eğer alakasız konulara girmeye başlarsanız... Ben de... Ben de ne bileyim, öksürürüm. | Open Subtitles | إذا بدأتم محادثات كهذه واعتقدت أنّها غير ملائمة سأقوم بالسعال |
Siz çalmaya başlarsanız herkes dışarı çıkar ve sizi dinler. | Open Subtitles | لذا لو بدأتم العزف سيخرجون للخـارج و يستمعون |
Sadece biraz takdir ile başlarsanız, bu aslında sihir gibidir. | TED | إذا بدأتم ببعض التقدير، إنه مثل السحر. |
Onları öldürmeye başlarsanız ne kadar uzağa gidebilirsiniz ki? | Open Subtitles | .... إذا بدأتم بقتلهم إلى أى مدى ستستمروا فى ذلك ؟ |
Eğer arkada kalmaya başlarsanız, kalmayın. | Open Subtitles | إذا ما بدأتم بالتواني، فتوقفوا عن ذلك |
Ancak daha küçük bir şeyle başlarsanız gezegeni belirgin şekilde etkileyecek kadar gazın kaçması ve başladığınızdan çok farklı bir gezegene sahip olmanız mümkün olur. | TED | لكن إن بدأت بشيء أصغر، من المحتمل أن يهرب قدر كاف من الغاز مما قد يأثر عليه على نحو مهم مُخلِّفا شيئاً يختلف تماماً عن ما بدأت به. |
Yine de dikkatli olmak gerekir, çünkü kötü şeylerin de bir sebepten dolayı yaşandığına inanmaya başlarsanız... | Open Subtitles | لكن توخ الحذر رغم ذلك لأنك... إن بدأت تعتقد أن الأمور السيئة تحدث لسبب |
Bütün kış yiyeceğimiz olacak, depolamaya başlarsanız kokar ve kemirgenler... | Open Subtitles | يا رفاق, سيكون لدينا طعام طوال الشتاء ...لذا إن بدأت بِتخزينه ...سيتعفّن, وسيصبح لدينا قوار |
(Alkışlar) Burada amaç şu, eğer işe herkesin menfaatini gözetme ilkesiyle başlarsanız faydalı çözümler sandığınızdan çok daha açık bir şekilde ortaya çıkacaktır. | TED | بل المغزى هو، إذا بدأت بالمبدأ الأول وهو إفادة الجميع، بالتالي قد تصبح الحلول الرائعة أكثر وضوحًا مما تبدو عليه. |
Yani eğer orada yine ateş etmeye başlarsanız oraya gelirim. | Open Subtitles | أعنى إذا بدأت بإطلاق النار ثانيةً هناك سوف أدخل لهناك هل تفهمنى ؟ |
İçerde ateş etmeye başlarsanız insanların ölümüne neden olursunuz. | Open Subtitles | إذا بدأت بإطلاق النار فسيتعرّض الناس للقتل |
Bu organizmayı parçalarına ayırmaya başlarsanız, bir dizi temel teknik küme belirlersiniz -- program yapımı, yayıncılık merkezi ve haberler. | TED | وبينما تبدأون في تفحّص هذا الكائن العضوي، تستطيعون تحديد سلسلة من التجمعات الفنية الأولية -- مثل إنتاج البرامج، ومراكز البثّ، والأخبار. |
Peşinde koşmaya başlarsanız. | Open Subtitles | سوف تبدأون بملاحقته |
Ya siz burada yapmaya başlarsanız ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو بدأتما تتعاشران هنا؟ |