ويكيبيديا

    "başlasak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نبدأ
        
    • البدأ
        
    • نبدء
        
    • نبدا
        
    • نَبْدأَ
        
    • لو بدأنا
        
    • سنبدأ بالبحثِ بِشيءٍ
        
    Hemen şu anda söylüyorum, para kazanmaya başlasak iyi olur yoksa biri ölecek. Open Subtitles أقول لكم من الأن, يجب أن نبدأ أن نجني كثيرا, أو أحدنا سيقتل
    Satmaya başlasak iyi olur çünkü parayı geri ödememiz gerekiyor... Open Subtitles علينا أن نبدأ ببيعها لأنه علينا أن نقوم برد الدين
    Evet ama sence de daha dinamik buluşlarımızla başlasak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles صحيح، ولكن ألا تعتقد أنّنا ينبغي أنْ نبدأ بواحدة من نتائجنا الأكثر ديناميكية،
    Belki de bu isim seçme işine sil baştan başlasak iyi olacak. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نبدأ عملية تسمية كاملة جميع أنحاء مرة أخرى.
    Zaten bu akşam konuşacak çok mevzu var, başlasak iyi olur. Open Subtitles ولكن لدينا الكثير من الأشياء نناقشها الليلة، لذا يمكننا ان نبدأ
    Bana bir dakika versen de sonra tekrar başlasak olur mu? Open Subtitles هل تستطيع أعطائي بعض الوقت, ويـُـمكن بعدها أن نبدأ من جديد؟
    Ne zaman yeni bir üniteye başlasak bütün öğrencilerin bildikleri her şeyi listeleyerek başlamayı tercih ederim daha sonrasında aynı zamanda sorularımızı da listeleriz. TED وعندما نبدأ وحدة تعليمة جديدة، أبدأ مع الطلاب بالتذكير بكل شيء يعرفونه حول الموضوع، ثم ندون قائمة أسئلة أيضًا.
    başlasak iyi olacak. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles من الأفضل ان نبدأ, لايوجد لدينا وقت طويل
    Dış kapıları kapatmaya başlasak iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان نبدأ بأغلاق الابواب الخارجية
    - Diyorum ki... mutfaktan başlasak. Belki soğuk bira buluruz. Open Subtitles أقترح أن نبدأ بالمطبخ ربما لديهم جعة باردة
    Öyleyse hemen işe yarar bir senaryo üzerinde çalışmaya başlasak iyi olacak. Open Subtitles حسنأ، من الأفضل علينا أن نبدأ بالخطة أليس كذلك يا جنرال؟ ويجب عليهم أن يكونوا جيدين ، ويجب أن ينجح ذلك
    başlasak iyi olur, saat dörde hazır olmalıyız. Open Subtitles يستحسن أن نبدأ الان قبل أن نتأخر على الساعة الرابعة.
    Danışmanlık ücretinizin hakkını verme arzunuzu anlıyorum... ama gördüklerinizle ilgili düşüncelerinize gelmeden önce... tam olarak ne gördüğünüzden başlasak nasıl olur? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته
    Danışmanlık ücretinizin hakkını verme arzunuzu anlıyorum... ama gördüklerinizle ilgili düşüncelerinize gelmeden önce... tam olarak ne gördüğünüzden başlasak nasıl olur? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته لا عمّا اعتقدت إنك رأيت
    En azından mahkûmların bulunduğu ülkelerle görüşmelere başlasak? Open Subtitles هل يمكننا علي الأقل أن نبدأ بالمفاوضات مع تلك البلاد التي تحتجز هؤلاء السجناء ؟
    Gitmek niyetindeysek, şimdiden başlasak iyi olacak. Zelenka ve sen tamir etmek için dönecek misiniz? Open Subtitles يجب أن نبدأ الآن أنا و زيلينكا يمكننا العودة و إصلاحها
    Şehir dışında yeni bir hayata başlasak sence de güzel olmaz mı ? Open Subtitles أليس من الأفضل أن نبدأ من جديد بمكان آخر بالبلاد؟
    Belki dünya turunu çıkmadan önce bir içkiyle başlasak daha iyi olur. Open Subtitles ربما يجب أن نبدأ بمشروب قبل أن نلف العالم
    Şu anda 15. seviyede olduğumuzdan en başından başlasak daha iyi olur belki. Open Subtitles لكننا في مستوى 15 لذا ربما عليك البدأ بالتدريب
    Sanırım röportajımıza başlasak iyi olur. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان نبدء المقابله
    Nereden başlasak acaba? Open Subtitles اذن , من اين نبدا ؟
    Kasabada satabilmek için bu yerde bir şeyler bulmak istiyorsak Bakmaya başlasak iyi olacak. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَبِيعَة في البلدةِ، من الأفضل أن نَبْدأَ بالبَحْث عنه.
    Elbette söylüyoruz. Gerçekleri anlatmaya başlasak seçmenler kim bilir neler düşünür. Open Subtitles بالطبع فعلنا ذلك, تخيلي ما سيفعله المصوتون لو بدأنا بقول الحقيقة
    Bunun gibi bir şeyin neresinden başlasak ki? Open Subtitles ومن أين سنبدأ بالبحثِ بِشيءٍ كهذا بحقّ الجحيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد