ويكيبيديا

    "başlasan iyi olur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الأفضل أن تبدأ
        
    • من الأفضل لك أن
        
    • يجب أن تبدأ
        
    • يجدر بك أن تبدأ
        
    • يجدر بك البدء
        
    • يجب عليك البدء
        
    • يُستحسن أن تبدأ
        
    • من الأفضل أن تبدئي
        
    • من الأفضل ان تأتي للمقدمة
        
    • من الافضل أن تبدأ فى
        
    • الأفضل لك أن تبدأ
        
    • الأفضل أن تبدأي
        
    - Biraz düşünmek gerekiyor, o kadar. - O halde düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles ـ الأمر يتطلب قليلاً التفكير فحسب ـ إذن من الأفضل أن تبدأ في التفكير
    Her kimsen, konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles لذا، أياً من تكن.. من الأفضل أن تبدأ بالكلام.
    Yaşamak için yeni bir yer aramaya başlasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لك أن تبحث عن مكان جديد لتعيش فيه
    Tamam, bak sana verdiğim şeyleri okumaya başlasan iyi olur, Will. Open Subtitles -حسنا,أتعرف ؟ يجب أن تبدأ بقراءة الاشياء الذى اعطيها لك ياويل
    Evet, o yüzden şimdiden pişirmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles أجل، لذلك يجدر بك أن تبدأ الطبخ من الآن.
    Artık isimlerini öğrenmeye başlasan iyi olur Brian. Open Subtitles يجدر بك البدء بحفض اسمائهم , بريان
    Konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles يجب عليك البدء في التحدث
    Evde olduğunda, tekrar gidene kadar bizimle beraber yaşamaya başlasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالعيش معنا عندما تعود للمنزل قبل أن ترحل ثانيةً
    Bizim için, sen hala koçumuzsun, yani bir şeyler düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles بالنسبة لنا, أنت ما زلت المدرب، لذا من الأفضل أن تبدأ بالتفكير في خطة.
    Konuşmaya başlasan iyi olur. Yoksa akşam yoklamasından önce Sing Sing'e geri postalayacağız seni. - Peki. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تبدأ بالكلام، وإلاّ سنعيدكَ للسجن ثانية بالمساء
    Oraya geri dönmek istemiyorsan konuşmaya başlasan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ التكلّم إلاّ لو أردت العودة.
    Bu fikre alışmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لك أن تبدأ بالتعوّدعلىهذهالفكرة.
    Taşların altına bakmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles اسمع، من الأفضل لك أن تبدأ النظر إلى ما تحت الصُخور.
    Bir takipçi düşünmeye başlasan iyi olur, dostum. Hem de hemen. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالتفكير في أغنية شبيهة الآن
    'Sanırım sen artık insanların biyografilerini yazmaya başlasan iyi olur.' Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبدأ بالعمل " " بكتابة لمحات عن حياة الناس
    - başlasan iyi olur. Open Subtitles يجدر بك أن تبدأ.
    Bu işler böyledir, o yüzden konuşmaya başlasan iyi olur... hemen. Open Subtitles هذه هي الاجراءات, لذا يجدر بك البدء بالحديث...
    Konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles يجب عليك البدء في التحدث
    Oraya gidince ne yapacağımız hakkında düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التفكير فيما سنفعله عندما نصل الى هناك
    O zaman başka bir iş aramaya başlasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تبدئي بالبحث عن وظيفة أخرى إذاً
    Isınmaya başlasan iyi olur, evlat. Open Subtitles من الأفضل ان تأتي للمقدمة, يا ولد.
    Saymaya başlasan iyi olur, dostum. Cazı icat eden adam gönderdi bizi buraya Open Subtitles من الافضل أن تبدأ فى العد ان الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هن
    Doğruları söylemeye başlasan iyi olur, hemen. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأي بإخباري الحقيقة. الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد