ويكيبيديا

    "baştan beri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ البداية
        
    • من البداية
        
    • منذُ البداية
        
    • منذ البدايه
        
    Baştan beri bizim keşfimizden kendinize pay çıkarmaya çalışıyorsunuz. Hakkımız olanı istiyoruz. Open Subtitles أنتم تحاولون نسب اكتشافنا لكم منذ البداية ،أما نحن فنحاول استرداد حقنا
    O şeyi gemiye almak riskliydi. En Baştan beri bunu biliyorduk. Open Subtitles احضار هذا الشيء على المتن كانت مخاطرة وكنا نعرفها منذ البداية
    Aslında, hepsi sıkışıklık ücretlerini Baştan beri sevdiklerinden eminler. TED انهم في الحقيقة وبكل ثقة كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية
    Evet. Baştan beri olmasa da öyle diyelim. Su alır mısın? Open Subtitles نعم، ليس من البداية ولكن دعينا نقول هذا تريدين بعض الماء؟
    Fakat not defterini bırakmıştı, Baştan beri oradaydı. TED لكنه ترك مفكرته الذي كان موجوداً هناك من البداية.
    Eğer Orta Doğu uzmanıysanız, Suriye'nin en Baştan beri önemli olduğunu bilirsiniz. TED إذا كنت متخصصًا في قضايا الشرق الأوسط، لعلمت بأن سوريا كانت مهمة منذ البداية.
    Baştan beri bildiğim gibi, Junior, masumdu. Open Subtitles جونيور كان بريئا كما كنت أعلم منذ البداية
    Ama eğer onu bulabilir ve bir şekilde Scully'i kurtarabilirsem bu tedavinin varlığı, en Baştan beri bir yalana inandığımın kesin bir kanıtı anlamına gelecekti. Open Subtitles لكن إن قُدِّر لي إيجاده وبطريقة ما إنقاذها, وجود هذا العلاج قد يعني بالتأكيد.. أني آمنت بالفضائيين منذ البداية.
    Korktum, ama bilirsiniz, en Baştan beri doğruyu söylemeliydim. Open Subtitles أنا كنت، لكنّك تعرف، أنا يجب أن يكون عندي أخبرت الحقيقة منذ البداية.
    En Baştan beri seninle çalışmaktan memnun değildim. Open Subtitles أنا مَا تَمتّعتُ بأَعْملُ مَعك منذ البداية.
    Willow, ben ve Buffy. Üçümüz Baştan beri birlikteyiz. Open Subtitles ويلو أنا وبافي ثلاثتنا كنا معاً منذ البداية
    Hep sevdin. Ta en Baştan beri. Open Subtitles لقد كنت دوماً معجباً بهم منذ البداية تماماً
    Bu herifler, Baştan beri, zaman kaybından başka bir şey değildi. Open Subtitles كان هؤلاء الرجال مضيعة للوقت منذ البداية
    Ama bana Baştan beri herşey benim suçummuş gibi bakıyordu. Open Subtitles لكنه كان ينظر إليّ وكأن الخطأ خطئي منذ البداية.
    Burada Baştan beri dürüst olan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد هنا الذي كان صريحًا معي منذ البداية
    Ne yapmak istediğini Baştan beri biliyor ve gülüyorduk, değil mi Bayan Marple? Open Subtitles لقد علمنا ما انت عليه منذ البداية. تضحك على تحرياتنا, اليس كذلك يا انسة ماربل ؟
    Baştan beri işin içindeyim! Hain işinde değil. Open Subtitles ،لقد كنت هناك منذ البداية طبعاً ليس بداية الخيانة
    Baştan beri bu iş için uygun biri olduğumu biliyorum ve işimi iyi de yapıyorum. Open Subtitles كنت ملائمة لهذه المهنة منذ البداية . و إننى بارعة فيها
    Yani, Baştan beri yapmış olmamız gereken ne varsa yapmalıyız. TED لذا دعونا نخبر عنها بالطريقة الواجبة لذلك، من البداية.
    Üzgünüm. Senin en Baştan beri bir centilmen olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles أنا آسفة ، كان يجب أن أدرك من البداية أنك نَبيّل
    İşte bu beyefendinin de Baştan beri yaptığı bu. Open Subtitles وهذا ما كان يقصده هذا السيد المحترم من البداية.
    Bunca zamandır tehdit dışarıdaki dünyadan gelir diye kaygılandın ancak Baştan beri senin içindeydi. Open Subtitles كنت قلقًا كل هذا الوقت من أنّ التهديد قد يأتي من الخارج ولكنّه كان بداخلك منذُ البداية
    Görevim Baştan beri başarısız olmak içindi. Open Subtitles مهمتى بدءت بالفشل منذ البدايه لقد فقدت كل رجل معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد