Babamın dediğine göre, bir dolara memelerini suratına sürtüyormuş. | Open Subtitles | أتعلم, أبي قال أنها فركت ثدييها على وجهه مقابل دولار |
Babamın dediğine göre kederli bir anneye intihar süsü vermek için harika bir yermiş. | Open Subtitles | أبي قال بأنه سيكون مكاناً مثالياً لإنتحار أم حزينه |
Babamın dediğine göre, zencefil bulantıyı hafifletirmiş. | Open Subtitles | أبي قال الزنجبيل يُعدّل المعدة |
Babamın dediğine göre, bu, hayal ettiğinden de öteymiş. | Open Subtitles | جلالتك, أبي يقول إن الأمر أكثر مما يستحقه |
Babamın dediğine göre Çocuk Esirgeme Kurumu oldukça ciddiymiş. | Open Subtitles | أبي يقول أن هؤلاء الناس في خدمة رعاية الأطفال صارمون |
Babamın dediğine göre evlat edinilmemin sebebi sizmişsiniz. | Open Subtitles | أبي يقول أنّكَ السبب أنهما تبنّاني |
Babamın dediğine göre Shelton soyunu kurutmaya çalışmışsınız. | Open Subtitles | أبي أخبرني أن ال"كاندلر" حاول ابادة أل"شيلنون". |
Babamın dediğine göre senin de bir ailen varmış. | Open Subtitles | أبي قال أنه كان لك عائلة. |
Babamın dediğine göre annem beni ilk kez gördüğünde kalbi o kadar hızlı atmaya başlamış ki patlayacağını düşünmüş. | Open Subtitles | "أبي يقول بأن أول مرة نظرت فيهاإليجعلقلبهاينبض بسرعة... حتى اعتقدت بأنه سينفجر ... |
- Babamın dediğine göre yeni adamlar arıyorlarmış. | Open Subtitles | - أبي يقول انهم يبحثون عن ناس |
Babamın dediğine göre önemli olan buradan ziyade burada ne hissettiğindir. | Open Subtitles | أبي أخبرني ... إنه ليس عما تفكر به هنا... لاكن مالذي تعرفه ... |