"babamın dediğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبي قال
        
    • أبي يقول
        
    • أبي أخبرني
        
    Babamın dediğine göre, bir dolara memelerini suratına sürtüyormuş. Open Subtitles أتعلم, أبي قال أنها فركت ثدييها على وجهه مقابل دولار
    Babamın dediğine göre kederli bir anneye intihar süsü vermek için harika bir yermiş. Open Subtitles أبي قال بأنه سيكون مكاناً مثالياً لإنتحار أم حزينه
    Babamın dediğine göre, zencefil bulantıyı hafifletirmiş. Open Subtitles أبي قال الزنجبيل يُعدّل المعدة
    Babamın dediğine göre, bu, hayal ettiğinden de öteymiş. Open Subtitles جلالتك, أبي يقول إن الأمر أكثر مما يستحقه
    Babamın dediğine göre Çocuk Esirgeme Kurumu oldukça ciddiymiş. Open Subtitles أبي يقول أن هؤلاء الناس في خدمة رعاية الأطفال صارمون
    Babamın dediğine göre evlat edinilmemin sebebi sizmişsiniz. Open Subtitles أبي يقول أنّكَ السبب أنهما تبنّاني
    Babamın dediğine göre Shelton soyunu kurutmaya çalışmışsınız. Open Subtitles أبي أخبرني أن ال"كاندلر" حاول ابادة أل"شيلنون".
    Babamın dediğine göre senin de bir ailen varmış. Open Subtitles أبي قال أنه كان لك عائلة.
    Babamın dediğine göre annem beni ilk kez gördüğünde kalbi o kadar hızlı atmaya başlamış ki patlayacağını düşünmüş. Open Subtitles "أبي يقول بأن أول مرة نظرت فيهاإليجعلقلبهاينبض بسرعة... حتى اعتقدت بأنه سينفجر ...
    - Babamın dediğine göre yeni adamlar arıyorlarmış. Open Subtitles - أبي يقول انهم يبحثون عن ناس
    Babamın dediğine göre önemli olan buradan ziyade burada ne hissettiğindir. Open Subtitles أبي أخبرني ... إنه ليس عما تفكر به هنا... لاكن مالذي تعرفه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more