ويكيبيديا

    "babam öldükten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وفاة والدي
        
    • وفاة أبي
        
    • مات أبي
        
    • موت والدي
        
    • توفي والدي
        
    • مات والدي
        
    • موت أبى
        
    • موت ابي
        
    Babam öldükten sonra yememeye karar verdim. Open Subtitles تماماً بعد وفاة والدي, قررت أن أتوقف عن الأكل
    Tek işin, Babam öldükten sonra beni yetimhaneden kurtarmaktı ve bunu da yaptın. Open Subtitles مُهمتكِ كانت إبعادي عن دُور الرعاية الإجتماعية بعد وفاة والدي,وقمت بهذا
    Babam öldükten sonra Dominik Vizakna'ya yüklü miktarda para ve bir de mektup gönderildiğine dair kayıtlar buldum. Open Subtitles بعد وفاة والدي وجدت سجلاً حول .إرسال مبلغاً كبيراً من المال الى فيزوكا.
    Annemle Babam öldükten sonra da aynı sorunları yaşamıştın. Open Subtitles هكذا دخلت في المشاكل عند وفاة أبي و أمي..
    Babam öldükten sonra yetimhanede oda arkadaşıydık. Open Subtitles كنا زملاء حجرة في البيت الذي بُني بعد وفاة أبي
    Babam öldükten sonra evden ayrıldım ve bir daha annemle konuşmadım. Open Subtitles عندما مات أبي ، غادرت المنزل . وتوقفت عن الكلام مع أمي
    Ve Babam öldükten bir süre sonra, Dükkânı sattım, hukuk fakültesine gittim. Open Subtitles وبالتالي بعد موت والدي قمت ببيع المتجر والتحقت بمدرسة الحقوق
    Peki ya bütün bunları Babam öldükten sonra yapsaydın ve tüm bu pisliğe katlanmak zorunda kalmasaydık? Open Subtitles ماذا لو حضيتِ بعمل حقيقي بعد وفاة والدي ألم نكن سننجوا من كل هذه المشاكل ؟
    Babam öldükten sonra toparlanamadı. İçki sorunu ve... Open Subtitles لقد ابتعدت عنه بعد وفاة والدي الخمر أفقدها عقلها
    Babam öldükten sonra, bu yerlere dönmek gerekli gibi göründü. Open Subtitles بعد وفاة والدي العودة الى هذه الأماكن بدا مهماً
    Babam öldükten sonra eve dönmem gerektiğini düşündüm. Open Subtitles شعرت بأني مضطرة للعودة إلى بيتنا بعد وفاة والدي
    Josefine'i kaçıran kişinin, Anton'u da kaçırdığından eminim ve Anton, Babam öldükten sonra kayboldu. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا, أنا متأكدة من أن الرجل الذي أخذ يوسيفين قد أخذ انتون و انتون اختفى بعد وفاة والدي
    Babam öldükten sonra annemi sürgün edip fidye için kardeşlerimi kaçırdılar. Open Subtitles بعد وفاة والدي نفوا والدتي ثمّ اختطفوا إخوتي كرهائن
    Babam öldükten hemen sonra buraya çok sık gelir oldum. Open Subtitles بعد وفاة أبي مباشرة، كنت آتي إلى هنا كثيراً
    Babam öldükten sonra tek gerçek ailem oydu. Open Subtitles كان العائلة الوحيدة الحقيقية التي حظيت بها بعد وفاة أبي
    Babam öldükten sonra Lloyd Abbott annemi kandırıp patenti aldı. Open Subtitles عبث " لويلد آبوت " بعقل أمي أملاً في الحصول على براءات الاختراع بعد وفاة أبي
    Babam öldükten sonra bir sürü şey yapacaktın. - Ah, o bir azizdi. Open Subtitles عندما مات أبي كنتِ تقومين بكل شيء - لقد كان قديساً -
    Annem onunla hiç evlenmedi, Babam öldükten sonra bile. Open Subtitles هي لم تتزوجه أبداً حتى بعد أن مات أبي
    Sanırım Babam öldükten sonra tam tersini yaptım. Open Subtitles عندما مات أبي أعتقد أني قمت بالعكس
    Babam öldükten sonra, silah sesine benzer bir şey duysan aklın başından giderdi. Open Subtitles بعد موت والدي أي مرة يصدر فيها صوت مزعج، مثل عيار ناري، كنتِ تخافين بشدة.
    Babam öldükten sonra, ardında bitmemiş pek çok iş bıraktı. Open Subtitles بعد أن توفي والدي ترك من خلفه الكثير من الأعمال الغير منتهية
    Benim geleneğime göre sadece Babam öldükten sonra kesebilirim. Open Subtitles ففي مجتمعي, يمكنني حلاقته فقط لو مات والدي
    Ortalığı karıştırdığımı sanma ama Babam öldükten sonra bazı mektuplar buldum. Open Subtitles ارجوكى ,لاتظنى اننى كنت اتجسس ولكنى وجدت هذه الخطابات بعد موت أبى
    Babam öldükten sonra beni tek başına büyütmek zorunda kaldı. Open Subtitles كان عليها ان تعتني بي و بنفسها بعد موت ابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد