Bazen geceleri, horlayan babamdan birkaç adım ileride küçük görülüyorum. | Open Subtitles | أحيانا في المساء، .. ببضع خطوات بعيدا عن شخير والدي |
- Haberi babamdan saklamaya çalışıyordum. Bizi korumaya çalışıyordum. Ve şimdi manşetlere taşınmış. | Open Subtitles | لقد كنت احاول اخفاء الامر عن والدي , والان هو في الصفحة الاولي.. |
Bak, babamdan emir almayı senin gibi ben de sevmiyorum. | Open Subtitles | اسمع، لا أحبّ تلقي الأوامر من والدي أكثر ممّا تحبّ |
benim ailemden öğrendiğim şeylerden biri size küçük bir anekdot vereceğim özelliklede babamdan | TED | وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي. |
O kelimeyi günde en az on kez babamdan duyuyordum. | Open Subtitles | سمعت تلك الكلمة من أبي عشر مرات يومياً على الاقل |
Aksi takdirde, babamdan dayak yerim. Ama düşün bunu, lütfen. | Open Subtitles | وإلا سيبرحنى أبى ضرباً لكن فكّرى مليّاً فى الأمر، أرجوكِ |
Doğum günüm için babamdan çok özel bir şey aldım. | Open Subtitles | تلقيت شيئاً في الواقع ، خصيصاً من والدي لعيد ميلادي |
Bebekken de sevgilim olduğu zamanlarda da her sene babamdan, üzerinde "Her zaman benim sevgilim olacaksın" yazan çiçekler alırdım. | Open Subtitles | كل عام، منذ أن كنت طفلة، وحتى عندما حصلت على حبيب، أحصل على زهور من والدي مع بطاقة مكتوب عليها، |
Evet! babamdan kaldı! ve 43 yıl boyunca parasını ödedi! | Open Subtitles | نعم ، والدي اشتراها ودفع ثمناً لها خلال 43 سنة |
Hâlâ stajyer ehliyetim var annemle babamdan bırakmalarını istemem gerekiyor yani. | Open Subtitles | لدي تصريحي المؤقت لذا علي ان اطلب من والدي ان يوصلاني |
Ve o kadar çok para kaybetmiştim ki, faturalarım için babamdan 4.000 dolar borç almak zorunda kaldım, | TED | وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي. |
Senaryolar demişken, ilk senaryomu babamdan almıştım. | TED | وبمناسبة الحديث عن التعليمات، أول تعليمات تلقيتها أتت من والدي. |
babamdan nefret etmiştim ama aynı ona benzeyen birine aşık olmuştum. | Open Subtitles | . كرهتُ أبي ، لكني وقعتُ في حُبّ شخص شبيـهً به |
Ben daha küçükken annem ölmüş. babamdan başka kimsem kalmadı. | Open Subtitles | ماتت أمي عندما كنت صغيرة، كل ما لدي هو أبي |
babamdan kalan tek şey bu. Bir daha gözümün önünden ayrılmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي لدي من أبي لن أدعها تغيب عن بصري ثانية |
Bak, babamdan emir almayı senin gibi ben de sevmiyorum. | Open Subtitles | انظر, أنا ايضا لااحب اخذ الاوامر من أبي مثلك تماما |
babamdan yardım istedim ama bu tür şeyler onun ilgisini çekmez. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أبي يساعدني لكن هذه الاشياء لا تهمه |
babamdan daha iyi olduğumu düşünüyordum. Ama hayaleti hâlâ bana yön veriyor. | Open Subtitles | كنت أظن أننى أفضل من أبى . لكن شبحه لا يزال يغطينى |
babamdan biraz daha yaşlı bir beyaz erkek, dedektif eldivenleri giyiyordu. | Open Subtitles | رجل أبيض, أصغر من والدى فى العمر يرتدى قفازات فى يديه |
Ve bu ben büyürken hissettiğim aynı şeydi, ve bütün bu manevi değerler içindeki bu kuralları babamdan duyardım, ki kendisi Baptiz bir vaizdi. | TED | وكانت نفس الشئ في مرحلة نضوجي وكنت اسمع هذه القواعد عن السلوك الاخلاقي من ابي الذي كان وزير المعمدانية |
Daha önce hiç yapmamıştım ve bu şeyi babamdan yürüttüm. | Open Subtitles | انا لم افعل هذا قبل ذلك .لقد سرقت هذا من ابى |
Laf aramızda, o para babamdan alabileceğimiz son paraydı. | Open Subtitles | وبالمناسبة، فإن المال الذي أخذناه من والدنا هو أخر ما سنتلقّاه منه |
Annemle babamdan çok şey öğrendik. | Open Subtitles | كنت على حق. أعني، فعلنا تعلم الكثير من أمي وأبي. |
Aslında bu babamdan kaldı. Bu bebeği her gün işte kullanırdı. | Open Subtitles | في الواقع, إنها لأبي لقد اعتاد أن يستخدما يومياً في عمله |
Bay Gupta. Ben hata yaptığımda babamdan bile özür dilemedim. | Open Subtitles | سيد غوتبا ، انا لم يسبق لي وإن اعتذرت لوالدي |
Benden daha iyi, babamdan daha iyisin. | Open Subtitles | ،أنت أفضل صياد رأيته قط أفضل مني ومن أبينا |
Aile içi kurallara göre önce babamdan izin almalısın. | Open Subtitles | القواعد العائلية تقول بأنّك تحتاج إلى أخذ تصريح من أبّي. |
babamdan ve Red'den iş teklifi aldığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني أصبحتُ a شغل مِنْ أَبِّي ومِنْ أحمرِ. الآن عِنْدي وظيفتان. |
Beni neredeyse tanımayan insanlar bana karşı annemden ve babamdan neden daha nazik? | Open Subtitles | كيف لناس للتو تعرفت عليهم ..أن يكونوا لطيفين معي أكثر وافضل من والداي الحقيقيان ؟ |