Siz de babanız gibi tiyatro işinde misiniz, Bay Restarick? | Open Subtitles | هل انت في مجال المسرح مثل والدك,سيد ريستاريك |
Siz de babanız gibi, ...emelinize ulaşma yolunda hiçbir şeyin sizi durduramaması için hazırlıklısınız. | Open Subtitles | مثل والدك لا تدع شئ يوقفك حتى تصل لهدفك |
Sanırım. Tıpkı babanız gibi. Tabii. | Open Subtitles | أعتقد ذلك مثل والدك ,بالتأكيد |
Müteveffa babanız gibi siz de hüsrana uğrayacaksınız. | Open Subtitles | سوف تُصاب بخيبة الأمل.. تماما مثل أبيك الراحل.. |
Müteveffa babanız gibi siz de hüsrana uğrayacaksınız. | Open Subtitles | سوف تُصاب بخيبة الأمل.. تماما مثل أبيك الراحل.. |
Sanırım. Tıpkı babanız gibi. Tabii. | Open Subtitles | أعتقد ذلك مثل والدك ,بالتأكيد |
Yay, istikrarlı ve doğru, tıpkı babanız gibi. | Open Subtitles | القوس ثابت وصحيح، مثل والدك. |
babanız gibi mi? | Open Subtitles | مثل والدك |
30 yıl öncesini. babanız gibi. | Open Subtitles | قبل 30 سنة , مثل أبيك |