Tanrılar gibi sevgili Baelor da bize ne kadar merhametli olduklarını öğrettiler. | Open Subtitles | الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة |
- Onu Baelor meydanına getiriyorlar. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ - إنهم يأخذونه إلى ساحة بايلور |
Baelor Septi artık bir seçenek olmadığına göre taht odasında bir tören düzenlenebilir. | Open Subtitles | بما أنّ معبد (بايلور) لم يعد خيارًا، ربّما نُقيم مراسمًا في غرفة العرش؟ |
Baelor Septi havaya uçtu ve Ejderha Çukuru da virane oldu. | Open Subtitles | (وكان قد دُمر قصر عشيرة (بايلور و"دراغون بيت" قد دُمر تمامًا |
Onu nihayet düğün günümüzde Baelor Sarayı'nda zayıf, sert ve siyah sakallı hâliyle gördüğüm an, hayatımın en mutlu anıydı. | Open Subtitles | عندما قابلته في الزفاف، في سِباعية (بيلور)، نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية، كانت أسعد لحظة في حياتي |
Kutsanmış Baelor, kesinlikle kutsal ve dindardı. | Open Subtitles | (بايلور) المبارك كان مقدساً. وجدير بالثناء. |
Majesteleri, Yüce Rahip hazretleri sizinle Baelor Septi'nde görüşmek istiyor. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة، صاحب القداسة السيبت الأعلى يرغب أن يتحدّث معكِ في معبد (بايلور) العظيم. |
Sonunda düğün günümüzde onu Baelor Septi'nde, filinta gibi ateş saçan, siyah sakallı haliyle gördüğüm an hayatımın en mutlu anıydı. | Open Subtitles | و عندما رأيتهُ أخيراً فى يوم زفافِنا فىقاعة(بايلور)فىالمعبد... . عنيف ومنحني و لهُ لحية سوداء كانت أعظم لحظة في حياتي. |
"Dört Kralın Hayatı." Baş Üstat Kaeth'in Genç Ejder Daeron Kutsanmış Baelor, Değersiz Aegon ve İyi Daeron'un hükümlerini anlatan kitabı. | Open Subtitles | "حياة الأربعة ملوك" للعظيم (كيث)، يروي التاريخ منذ عهد (ديرون) التنين الشاب (بايلور) المبارك، (أيغون) الحقير و(ديرون) الصالح |
Yüce Rahip hazretleriyle müzakere ettikten sonra Loras Tyrell ve Cersei Lannister'ın duruşmalarının Anne Bayramı'nın ilk gününde Yüce Baelor Septi'nde düzenlenmesine karar verdik. | Open Subtitles | بعد التّشاور مع صاحب القداسة السّيبت الأعلى، قرّرنا أنّ محاكمة (لوراس تايريل) و(سيرسي لانستر)، ستُعقد في معبد (بايلور) العظيم في أوّل يوم من عيد الإلهة الأُم. |
Kızıl Kale'nin altında çılgınateş zulalamıştı loncalarda, Baelor Septi'nde, tüm büyük caddelerde. | Open Subtitles | كان لديه مخازن من النيران الهائجة مُخبّأة تحت حصن "الريد كيب" تحت مقرّات الكيميائيين، تحت معبد (بايلور)، وتحت كُل الطرقِ الرئيسية. |
Baelor Septi'ni, Ejderha Çukuru'nu. | Open Subtitles | "وقصر عشيرة (بايلور) ومبنى "دراغون بيت |
Baelor Septi'nin yıkılması çok trajik bir olaydı. | Open Subtitles | دمار معبد (بايلور) كان حادثاً مأساوياً |
Baelor! Hain! Hain! | Open Subtitles | بايلور خائن |
Baelor Septi'ni, Ejderha Çukuru'nu. | Open Subtitles | ومعبد (بايلور) وحظيرة التنين |
Baelor Septi'nin altina varos mahallelere evlere, ahirlara, meyhanelere... | Open Subtitles | تحت سِباعية (بيلور) وأكواخ (قاع برغوث) الفقيرة تحت المنازل، الحظائر والحانات |