"baelor" - Translation from Turkish to Arabic

    • بايلور
        
    • سِباعية
        
    Tanrılar gibi sevgili Baelor da bize ne kadar merhametli olduklarını öğrettiler. Open Subtitles الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة
    - Onu Baelor meydanına getiriyorlar. Open Subtitles ماذا يجري؟ - إنهم يأخذونه إلى ساحة بايلور
    Baelor Septi artık bir seçenek olmadığına göre taht odasında bir tören düzenlenebilir. Open Subtitles بما أنّ معبد (بايلور) لم يعد خيارًا، ربّما نُقيم مراسمًا في غرفة العرش؟
    Baelor Septi havaya uçtu ve Ejderha Çukuru da virane oldu. Open Subtitles (وكان قد دُمر قصر عشيرة (بايلور و"دراغون بيت" قد دُمر تمامًا
    Onu nihayet düğün günümüzde Baelor Sarayı'nda zayıf, sert ve siyah sakallı hâliyle gördüğüm an, hayatımın en mutlu anıydı. Open Subtitles عندما قابلته في الزفاف، في سِباعية (بيلور)، نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية، كانت أسعد لحظة في حياتي
    Kutsanmış Baelor, kesinlikle kutsal ve dindardı. Open Subtitles (بايلور) المبارك كان مقدساً. وجدير بالثناء.
    Majesteleri, Yüce Rahip hazretleri sizinle Baelor Septi'nde görüşmek istiyor. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة، صاحب القداسة السيبت الأعلى يرغب أن يتحدّث معكِ في معبد (بايلور) العظيم.
    Sonunda düğün günümüzde onu Baelor Septi'nde, filinta gibi ateş saçan, siyah sakallı haliyle gördüğüm an hayatımın en mutlu anıydı. Open Subtitles و عندما رأيتهُ أخيراً فى يوم زفافِنا فىقاعة(بايلور)فىالمعبد... . عنيف ومنحني و لهُ لحية سوداء كانت أعظم لحظة في حياتي.
    "Dört Kralın Hayatı." Baş Üstat Kaeth'in Genç Ejder Daeron Kutsanmış Baelor, Değersiz Aegon ve İyi Daeron'un hükümlerini anlatan kitabı. Open Subtitles "حياة الأربعة ملوك" للعظيم (كيث)، يروي التاريخ منذ عهد (ديرون) التنين الشاب (بايلور) المبارك، (أيغون) الحقير و(ديرون) الصالح
    Yüce Rahip hazretleriyle müzakere ettikten sonra Loras Tyrell ve Cersei Lannister'ın duruşmalarının Anne Bayramı'nın ilk gününde Yüce Baelor Septi'nde düzenlenmesine karar verdik. Open Subtitles بعد التّشاور مع صاحب القداسة السّيبت الأعلى، قرّرنا أنّ محاكمة (لوراس تايريل) و(سيرسي لانستر)، ستُعقد في معبد (بايلور) العظيم في أوّل يوم من عيد الإلهة الأُم.
    Kızıl Kale'nin altında çılgınateş zulalamıştı loncalarda, Baelor Septi'nde, tüm büyük caddelerde. Open Subtitles كان لديه مخازن من النيران الهائجة مُخبّأة تحت حصن "الريد كيب" تحت مقرّات الكيميائيين، تحت معبد (بايلور)، وتحت كُل الطرقِ الرئيسية.
    Baelor Septi'ni, Ejderha Çukuru'nu. Open Subtitles "وقصر عشيرة (بايلور) ومبنى "دراغون بيت
    Baelor Septi'nin yıkılması çok trajik bir olaydı. Open Subtitles دمار معبد (بايلور) كان حادثاً مأساوياً
    Baelor! Hain! Hain! Open Subtitles بايلور خائن
    Baelor Septi'ni, Ejderha Çukuru'nu. Open Subtitles ومعبد (بايلور) وحظيرة التنين
    Baelor Septi'nin altina varos mahallelere evlere, ahirlara, meyhanelere... Open Subtitles تحت سِباعية (بيلور) وأكواخ (قاع برغوث) الفقيرة تحت المنازل، الحظائر والحانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more