ويكيبيديا

    "bagajında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في صندوق
        
    • بصندوق
        
    • صندوق سيارتك
        
    • في حقيبة
        
    • صندوق سيارة
        
    • صندوق سيارته
        
    • فى صندوق
        
    • صندوق السيارة
        
    • في الصندوق
        
    • في الصَندوقِ
        
    • صَندوقِ
        
    • فى حقيبة
        
    • بداخل صندوق
        
    • في سيارته
        
    • في صناديق سياراتهم
        
    Hangisi olursa olsun, çok geçmeden bir otobanda... bir arabanın bagajında bulacaksın kendini. Open Subtitles و على كل حال، أنت ستنتهي في صندوق سيارة في جراج ما قريبا
    Penceresinde bulduğumuz ipliğin aynının senin bagajında ne işi var? Open Subtitles فكيف إنتهت خيوط من غرفة نومها في صندوق سيارتك ؟
    bagajında birkaç şey vardı. Open Subtitles كان لديه مجموعة من الأشياء بصندوق السيارة
    Arabamın bagajında her daim o hınzır hergelelerden 2000 tane taşırım. Open Subtitles لأنني دوماً آخذ معي في السفر 2000 صورة لي وأنا وسيم في حقيبة سيّارتي
    Arabasının bagajında, 10 yaşında bir kızın cesedi varmış! Open Subtitles كان معه جثة فتاة بعمر 10 سنوات فى صندوق سيارته
    Ama Johnny, cesedi arabanın bagajında bırakamayız. Open Subtitles لكن يا جونى ، لا يمكننا ترك . جثة فى صندوق السيارة
    Cinayet silahının hala arabasının bagajında olma ihtimali ne kadardır ki? Open Subtitles ما هي الإحتمالات بأن سلاح القاتل ما يزال في صندوق السيارة
    Bir ekip az önce onu bir arabanın bagajında buldu. Open Subtitles أو هاتف الأقمار الصناعية، فريقٌ وجدها للتوّ في صندوق سيارتها
    İlgisi yok ama niye kayıp kol düğmesini otomobil bagajında arıyorsunuz? Open Subtitles مثلاَ عدم الارتباط لكن لم يبحث شخص في صندوق سيارة عن أقراط كم مفقودة ؟
    En son sana benzeyen birini gördüğümde adam bir arabanın bagajında bir ay yaşamıştı. Open Subtitles آخر مرة رأيت شخصًا بحالك.. كان قابعًا في صندوق سيارة لمدة شهر
    Hiçte bile, arabanın bagajında geldiği için birazcık solmuş o kadar. Open Subtitles إنها لم تذبل قليلاً من جولتها في صندوق السيارة
    Cesedi, onu gönderdiğiniz evin önünde duran bir arabanın bagajında bulundu. Open Subtitles جسمه وجد في صندوق السيارة أمام البيت الذي أرسلته إلى.
    Cesedi, ilk olay yerinden 6 sokak uzakta, arabasının bagajında bulundu. Open Subtitles جسده وجد بصندوق سيارته والتى كانت موجودةبعد6حواجزمنمسرحالجريمة.
    Karımla kavga etmiyorum. Lastiğim patladı. Arabanın bagajında. Open Subtitles لستُ على شجار مع زوجتي كان لديّ إطاراً مثقوباً وهو بصندوق سيّارتي
    İlk olarak benden sonra da beni bagajında bulmalarından mesela. Open Subtitles منى , كبداية ومنهم , إذا وجدونى فى صندوق سيارتك على سبيل المثال
    Arabanın bagajında 2000 tane fotoğrafını mı tutuyorsun? Open Subtitles تحتفظ بـ2000 صورة لك في حقيبة السيّارة ؟
    Çünkü bagajında ceset olan birine otostop çektim. Open Subtitles بسبب الرجل الذي أقلني لديه جثة هامدة في صندوق سيارته
    Peki ama kendi ülkenize neden ancak arabamın bagajında gizlenerek girebiliyorsunuz? Open Subtitles فلماذا اذا تدخل بلدك متخفى فى صندوق سيارتى ؟ لأن
    Bunu bilmiyorsun ve... sana söylemiyeceğime dair Vincent'a söz verdim ... ama bagajında birşey var ve milyonlar değerinde Open Subtitles أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين
    Arabayı yuvarlamak isterken kendini onun bagajında buldu. Hadi sebebini bulalım. Open Subtitles لذا، يُحاولُ التَخَلُّص من السيارةَ، لكن يَنتهي في الصَندوقِ بدلاً مِن ذلك.
    Gerçek şu ki, bunu arabanın bagajında bulduk. Open Subtitles حَسناً، الحقيقة وْجَدُ هذا في صَندوقِ سيارتِكَ.
    Eğer kulüpten atılıp, birinin bagajında uyansam beni gerçekten ne korkuturdu, biliyor musun? Open Subtitles إذا كنت تستمع بوقتك فى أحد النوادى و إستيقظت فى حقيبة سيارة ما أتعلمون ماذا يخيفك حقا ؟
    Kaybolan polis de bakımevinin yakınındaki bir arabanın bagajında bulunuyor. Open Subtitles و اختفى شرطي , و بعدها تمّ العثور على الشرطي ميتاً بداخل صندوق سيارة
    Kendi arabasının bagajında bulduğumuz silah kaçakçısı. Open Subtitles وهو تاجر أسلحة وجدناه مقتولاً في سيارته الخاصة
    İspiyoncuların cesedi arabalarının bagajında bulundu. Nicky'yi sorguladılar. Open Subtitles الوشاة عثر عليهم قتلى في صناديق سياراتهم,استجوبوا نيكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد