ويكيبيديا

    "bahseden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتحدث عن
        
    • تحدث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    • أخبرك عن
        
    • تتحدث عن
        
    • شيئا عن
        
    • يشير إلى
        
    • قال أني
        
    • قال شيئاً عن
        
    • تحدّث عن
        
    • أخبرتني عن
        
    • يتحدّث عن
        
    • هل ورد ذكر
        
    • إنه متعلق بنادي
        
    • أي شيئ عن
        
    Evet kokteyl partiye gider ve diğer bir doktorun konuşmasını dinlersiniz, ama kendi hatalarından bahseden birini duymayacaksınızdır. TED نعم, ستذهب الى حفل كوكتيل وربما ستسمع عن اطباء اخرون لكنك لن تسمع احد يتحدث عن اخطاءه.
    ve böyle bir makinayı yapmaktan ilk bahseden Leibniz oldu. TED وليبينز كان أول شخص يتحدث عن بناء هذه الآلة
    Size söz, sadece bez perilerinden bahseden bir anne olmayacağım. Open Subtitles أعدكن ألا أكون إحدى الأمهات التي تحدث عن جني الحفاضات
    Orası Kennedy zamanının güzelliklerinden bahseden ihtiyarlarla doludur. Open Subtitles انها مجموعة من كبار السن يتحدثون عن كيف فعلوها تحت كينيدى.
    Sana çirkin kızlardan bahseden kimdi? Open Subtitles من؟ من أخبرك عن الوصفة السرية، أليس أنا؟
    Tanrı'dan, Onun güzelliğinden, günahından bahseden, kara toprağın sesini duyduğun için mi? Open Subtitles بسبب أنك تسمع أن الأراضي المظلمة تتحدث عن الله وجمالهُ وخطاياه ؟
    Vazgeçmekten bahseden ilk kişiyi hemen öldürebilirim. Open Subtitles سوف أقتل أول رجل يقول شيئا عن الأستسلام
    - Kundaklama ya da heklemeden bahseden var mı? Open Subtitles -هل من شيء يشير إلى حريق متعمد أو اختراق؟
    Durmaktan bahseden kim? Open Subtitles من قال أني سأقف؟
    Cezaevi Müdürlüğü. - Hamamdan bahseden yok. 3 haftadır hamama çıkmıyoruz. Open Subtitles . لا أحد يتحدث عن الحمام . إنه كل3 أسابيع
    Bir askerin yerine geçmekten bahseden birini dinlemek bile beladır. Open Subtitles لشخص يتحدث عن تمثيل دور ضابط عليك مساعدته
    Fransa tarihinden ve... tüm Fransız olayından bahseden... harika bir İnternet sitesi buldum. Open Subtitles أنظر, وجدت هذا الموقع الممتاز ... علىالإنترنت يتحدث عن التاريخ الكامل عن فرنسا
    Çünkü devamlı bundan bahseden bir adamla çıkmıştım ve sonra beynini dağıtmıştı. Open Subtitles لأنى واعدت رجلاً, كان يتحدث عن ذلك طوال الوقت و بعدها فجر رأسه اللعين
    Hayır, buraya büyüklükten bahseden adamı görmeye geldim. Open Subtitles لا , لقد اتيت لأرى الرجل الذى يتحدث عن العظمة
    Travestilerden ve patateslerden bahseden sendin. Open Subtitles أنت مَن تحدث عن البطاطس والرجال الذين يرتدون زى النساء يا عزيزى
    Kızlar, sürekli askerlik günlerinden bahseden erkeklerden nefret eder. Open Subtitles الفتيات يكرهنّ الرجال الذين .يتحدثون عن خدمتهم العسكرية كثيرًا
    - Hayır, yoktu. - Sana caller I.D.'den bahseden benim. Open Subtitles لا، لم تفعلي - أنا من أخبرك عن جهاز كشف المتصل -
    Burada mühim bir seçim yarışından bahseden harika bir makale var. TED هنا مقالة رائعة تتحدث عن السباق الانتخابي
    Aşktan bahseden kim, neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles من قال شيئا عن الحب عن ماذا تتحدث؟
    Sebastian'ın restorandan ve Lila Fachinni'den bahseden şifrelenmiş e-postalarını buldum. Open Subtitles حصلت على رسائل الكترونية مشفرة من" سيباستيانفوكس" يشير إلى المطعم و"ليلا فاكيني"
    - Öldürmekten bahseden var mı? Open Subtitles -من قال أني سأقتل أحد ؟
    Bundan bahseden kim? Open Subtitles استقرار؟ من الذي قال شيئاً عن الاستقرار؟
    Korkudan bahseden kim? Open Subtitles من تحدّث عن الخوف ؟
    Ruh eşinle başarısız bir iletişime geçme girişiminden bahseden kanatsız bir periyle karşılaştım. Open Subtitles صادفت حوريّةً بلا أجنحة أخبرتني عن محاولة فاشلة لتجمعكِ مع توأم روحك
    Mazide kalmış şeylerden bahseden bir ihtiyarı kim dinlemek ister ki? Open Subtitles من يودّ أن يسمع رجلاً مسنّاً يتحدّث عن أعاجيبه الماضية ؟
    Ragnar'ın yanında savaşmış olabilecek Athelstan adındaki İngiliz rahipten bahseden var mıydı? Open Subtitles هل ورد ذكر راهب إنجليزي يُدعى (آسليستان)، والذي ربما كان يقاتل بجوار (راجنر)؟
    Bense, sürekli olarak İskoç futbolundan bahseden Şişman Kerry ile iki göz odaya sıkışmış durumdayım. Open Subtitles ولديه طباخة أنا عالق في مكاني و أنا عالق مع كيري السمين إنه متعلق بنادي قايلك
    Takıma katmadan bahseden kim? Takıma alacağız falan demedim. Open Subtitles من قال أي شيئ عن التوظيف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد