ويكيبيديا

    "bahsediyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحدث
        
    • يتحدّث
        
    • يقصد
        
    • يتكلم
        
    • تتحدّث
        
    • يتحدثون
        
    • يشير
        
    • تتكلم عن
        
    • ذكرت
        
    • يذكر
        
    • الذي يتحدث
        
    • تشير
        
    • تحدث عن
        
    • إنه يتحدث عن
        
    • يتحدثُ
        
    Hey dostum, dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? Open Subtitles إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟
    12 yaşında bir çocuk, bana şirketlerden, sektörlerden yıllık kâr rakamlarından bahsediyor. Open Subtitles ولم تخرس , طوال 12 عاما تتحدث معي حيال الشركات القطاعات والمكاسب
    Daniel'in 233'te içine düştüğü... alternatif gerçeklik olayından mı bahsediyor? Open Subtitles يتحدّث عن تلك الحقيقة البديلة التي أحتجزت دانيال في 233؟
    Domuzun altındaki ölü adamdan bahsediyor, baba. Open Subtitles إنه يقصد الرجل الميت تحت الخنـزير يا أبيّ
    Bir gruptan mı yoksa bir yemekten mi bahsediyor emin değildim. Open Subtitles لم اكن متاكده هل هو يتكلم عن الفرقه او عن الطعام
    Sizin ülkeniz demokrasiden bahsediyor, ama benimki gibi yozlaşmış hükümetleri destekliyorsunuz. TED بلدكم تتحدث عن الديموقراطية، لكنكم تدعمون الحكومات الفاسدة كحكومتي.
    Bu günlerde çoğu Afrika hikayesi, açlık, HIV ve AIDS, fakirlik ya da savaştan bahsediyor. TED معظم القصص الأفريقية في هذه الأيام، تتحدث عن المجاعة، فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز، الفقر أو الحرب.
    Işık olduğu için çocuklarının gece ödev yaptıklarından bahsediyor. TED تتحدث عن أطفالها يعملون الوجبات المدرسية في الليل لأنها تملك نور.
    Sosyalist devrimden bahsediyor ama iş kuruyor. Open Subtitles تتحدث عن الاشتراكية الثورية، ثم تبدأ عمل تجاري.
    Dün, ya da önceki gün... Başka birinden bahsediyor, iki gün önce, İngiliz. Open Subtitles بالأمس, أو قبل أمس انها تتحدث عن شخص آخر, عن رجل انكليزي قبل يومين
    Daha şimdiden Oliver'dan bahsediyor olmamalı. Çok erken. Open Subtitles ما كان عليها أن تتحدث عن اوليفر بهذه السرعة الأمر مبكر جدًا
    Mariategui, Latin Amerika yerlileri ve çiftçilerinin devrimcilik potansiyelinden bahsediyor. Open Subtitles يتحدّث مارياتيجوي عن الإمكانية الثورية لـ المواطنون ومزارعو أمريكا اللاتينية
    Haftada onbeş şilin, bir eş, beş çocuk, ve hala mutlu Noeller'den bahsediyor. Open Subtitles 15شيلن في الأسبوع، زوجة و خمسة أولاد و لا يزال يتحدّث عن ميلاد مجيد.
    Onun yaptığı şapelden bahsediyor olmalı. Open Subtitles لا بد أنه يقصد المُصلى الذي بناه. إنه ليس مدفونا فيه.
    Ava başlangıç olarak şaraptan ve kadınlardan bahsediyor. Open Subtitles إنه يتكلم عن النُبيذ و النِساء كمقدمة عن الصيد
    Artık "salak kocam" dediğinde benden değil, senden bahsediyor olacak. Open Subtitles والآن، عندما تعود لزوجِها الغبي فسوف تتحدّث عنك بدلاً منّي
    Bu İntikam Melekleri olayı gerçek dünyada bizden bahsediyor olmalılar. Open Subtitles بسبب الملائكه المنتقمه لابد أنهم يتحدثون عنه فى العالم الحقيقى
    Uh ... doktor şu anda vüctta olan hayalet çizgisinin modelinden bahsediyor. Open Subtitles الدكتور يشير عن النموذج الاصلي لخط الروح الان في الجسم
    Diğeriyse anlam veremediğim şeylerden bahsediyor. Open Subtitles والأخرى تتكلم عن أشياء يبدو أنني لا أفهمها
    Sayın yargıç, siz yasakladınız ama iğrenç cinayetlerden bahsediyor. Open Subtitles حضرة القاضية، لقد ذكرت الجرائم البشعة ولقد أخبرتيها بأن لا تفعل ذلك
    Gölge formuna bürünen iblislerden bahsediyor mu? Open Subtitles هل يذكر الكتاب شيئاً عن شياطين بهيئة الظلال؟
    Noel ışıkları mı? "Bu adam neden bahsediyor?" TED إذن هي أضواء عيد الميلاد، وأنتم تقولون، بحق الجحيم ما الذي يتحدث عنه هذا الرجل؟
    Tablet her şeyden daha değerli olan kayıp bir şehirden bahsediyor. Open Subtitles اللويحة تشير إلى مدينة مفقودة قيمتها لا تقدّر
    Bu doktorlar bir yıl, iki yıl "yaşamak"tan bahsediyor. Open Subtitles ذلك الطبيب.. تحدث عن البقاء.. سنة او سنتين.
    Henüz gerçekleşmemiş bir cinayeti araştırmaktan bahsediyor. Open Subtitles إنه يتحدث عن تحقيق في جريمة قتل لم تحدث بعد
    Ancak Gary onlardan insan bile değilmişler gibi bahsediyor. Open Subtitles لكنهُ كان يتحدثُ عن الذين عادوا للحياة وكأنهم ليسوا ببشرٍ حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد