-Şunu unutmaman gerekiyor... Jimmy Tudeski'den bahsederken bir insandan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى |
Çok ciddi meselelerden bahsediyoruz, Sayın Başkan, halkın ilişkilerinden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة |
Burada, bir kapıyı kırıp içeri girerek adam vurmaktan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن ركل باب وسحب رجل وتكبيله بالاصفاد |
Biz sadece çocukları beslemekten bahsetmiyoruz. Bu bir sivil haklar konusu. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني |
Koyunlardan bahsetmiyoruz, Rahibe Margaretta, kara ya da ak. | Open Subtitles | لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا. |
Biz savaş bahsetmiyoruz. Ve evet sıkışmış - sarhoş ve düzensiz için. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الحرب, بل عن إعتقالك بتهمة السكر و خلق الفوضى |
Burada aynı montaj hattında üretilen iki arabadan bahsetmiyoruz. | TED | نحن لا نتحدث عن سيارتين قادمتين من خط تجميع. |
Tam solda duran Harry Potter ucundan bahsetmiyoruz tabi. | TED | نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر. |
Tabii bu işin güzel yanı şu ki, temiz ulaşımdan ve alternatif ulaşımdan bahsederken uzaklarda ütopik bir yerden bahsetmiyoruz. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
Video oyunları veya bilgisayarın oluşturduğu, son derece gerçekçi görünen oyunculardan bahsetmiyoruz. | TED | الآن نحن لا نتحدث عن الألعاب الإليكترونية أو ممثلين تم إنشاؤهم بواسطة الحاسوب الذين يبدون حقيقين بشكل كبير، |
Burada 50.000 dolardan ya da 10.000 dolardan ya da bir milyon dolardan bahsetmiyoruz. | TED | نحن لا نتحدث عن 50.000 دولار هنا, أو 100.000 دولار هنا, أومليون دولار هناك. |
Yani düşük maliyetten bahsetmiyoruz, ultra-düşük maliyetten bahsediyoruz. | TED | لا نتحدث عن التكلفة المنخفضة ، ولكن عن تكلفة المنخفضة للغاية. |
Aynı şeylerden bahsetmiyoruz sanırım. | Open Subtitles | أستطيع القول أننا ربما لا نتحدث عن ذات الشيء |
Bana sadece tek bir şey söyle. Burada yine kokainden bahsetmiyoruz, değil mi? Yemin ederim. | Open Subtitles | فقط أخبريني شيء واحد هل نتحدث عن الكوكائين مرة أخرى ؟ |
Biz burada bebek sahibi olacağımızın veya aile kuracağımızın, heyecanını yaşamaktan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا. |
Güzel olandan bahsetmiyoruz. Doğru ve yanlıştan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب. |
Belirsiz bir tanıma duygusundan bahsetmiyoruz, gezegene ayak basmadan haftalar öncesinden ayrıntılı hafızadan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب |
Yani Lucchese Ailesine ait bir gangsterden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | اعني اننا لانتحدث عن شخصا ملفقا لعائلة اللوكيزيس |
- İntihardan bahsetmiyoruz. - Kimse intihar diye birşey demedi. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن إنتحار هنا لم يذكر احد اى شئ عن إنتحار |
Obama'dan bahsetmiyoruz bile | Open Subtitles | لا يجب أن نذكر حتى اسم أوباما بعد ذلك |
Şu an Trav ve Laurie'den bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | حالياً، نحن لانتكلم عن موضوع تراف ولوري |
Antrenöründen bahsetmiyoruz canım. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث عن مدرّبه، عزيزتي. |