ويكيبيديا

    "bakışını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النظرة
        
    • نظرتك
        
    • النظره
        
    • نظراتك
        
    • وهو ينظر
        
    • طريقة نظر
        
    • كيف ينظر
        
    • كيف كان ينظر
        
    • الطريقة التي ينظر
        
    Ve bana dokunmayı bırak ve bana o çılgın bakışını at. Open Subtitles و توقف عن لمسي و عن النظر لي بهذه النظرة المجنونة
    Ön koltuktaki beyefendi arkadaşımın bakışını mükemmel bir şekilde taklit etti doğrusu. TED هناك رجلٌ يجلس امامي الآن ينظر إلي نفس النظرة
    Bu bakışını tanırım. Çok gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة من قبل عدة مرات, اليس كذلك ؟
    Buradan kaçtın, biraz özgürlük senin dünyaya bakışını değiştirdi. Open Subtitles عندما تذهب بعيداً عن ذلك المكان, تذوق طعم الحرية يغير فيك نظرتك للعالم
    Haydi dön arkanı, at şu buğulu bakışını ve yoluna devam et. Open Subtitles هيا بنا الآن، إرمقيني بتلك النظرة المتعالية وأكملي طريقك.
    Sevmiyorsan da, bana... mezarlıktaki bakışını açıkla. Open Subtitles وإلا اشرحي لي تلك النظرة تلك النظرة التي رميتني بها في المقبرة
    Bana bakışını tarif edemem. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أصف النظرة التي رمقني بها
    Ha-ha-ha. bakışını görmen gerekirdi, bunun gibi bir şeydi: Ben bir eziğim. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة المرتسمة على وجهك كانت مثل هذة:
    ama onun o bakışını gördüm, gözlerindeki acıma duygusunu. Open Subtitles لكنني رأيت تلك النظرة في عينيها نظرة الشفقة
    Başka oturacak yer yoktu, bu yüzden ürkütücü bakışını kes. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر للجلوس, بإمكانك أن تنهي تلك النظرة المخيفة
    Gözlerine bakarak şunu söyle eve kocanın son bakışını getirdim. Open Subtitles قل ذلك في عيونك بأنك أحظرت النظرة الأخيرة لزوجها
    - Ne? Elimi sıkarken gözlerimin içine bakışını görmeliydin. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية النظرة التي في عينيه حينما صافح يدايّ
    Belli konularda onu sıkıştırdığımda bana şu bakışını atardı. Open Subtitles لو حاولت يوماً أن ألح على أمور معينة فتقوم بإعطائي تلك النظرة
    Sürekli o bakışını yakalamak için bekliyorum ama yok. Open Subtitles لا أنفكّ أتوقّع تلك النظرة في عينك، و هي ليست هناك.
    Yüzünde doğal bakışını korumaya çalışıyorsun ama gözün kaydığında boynuma bakıyorsun bacaklarıma ya da göğüslerime ve bunun nasıl olacağını merak ediyorsun. Open Subtitles تحافظ على نظرتك المحايدة جيداً ولكنني ألتقط حين تفلت منك السيطرة فأجدك تنظر إلى رقبتي
    Senin bakışını yakalıyorum: konuş oğlum, beni ilgilendiriyorsun. Open Subtitles عندما لاحظتُ نظرتك التي تقول، "واصل الكلام يا صاح!"
    O da bana baktı ve "Benimle oynayacak mısın" bakışını attı. Open Subtitles مثل .لاتفعل ثم نظر الى ونظر لى تلك النظره التى تقول هل ستلعب معى ام لا
    Yanımda durduğun an bana bakışını seviyorum. Open Subtitles منذ اللحظة التي وقفت بها الى جانبي احببت طريقة نظراتك إالي
    Çocuğumun bana merak dolu gözlerle bakışını hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر طفلي الصغير وهو ينظر إلىّ ، عيونه مُمتلئة بالدهشة
    Bu olay dünyanın kendisine olan bakışını kökten değiştirebilir. Kamuoyu bunu öğrendiğinde, verilecek tepkiyi hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هذا ربّما يغير طريقة نظر العالم إلى نفسه تماماً، أتتخيلين كيف ستكون ردة فعل الناس حيال ذلك؟
    Hadi ama Leo Dayı, kadının sana bakışını gördüm. Open Subtitles بالله عليك يا خالي ليو، رأيت كيف ينظر النساء إليك.
    O elbisenin içindeyken bana bakışını hatırlıyorum da... Open Subtitles انا اتذكر كيف كان ينظر لى فى هذا الفستان الاحمر
    İnsanların ürünlere, şirketlere, insanlara bakışını değiştiririz. Open Subtitles نعمل على تغيير الطريقة التي ينظر بها الناس للمنتجات . و الشركات و لغيرهم من الناس حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد