ويكيبيديا

    "bakılırsa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالنظر
        
    • وفقاً
        
    • نظراً
        
    • على ما
        
    • طبقاً
        
    • حسب
        
    • بناءاً
        
    • بالحكم
        
    • وفقًا
        
    • نظرا
        
    • وفقا
        
    • يشير
        
    • كأن
        
    • بحسب
        
    • حسبما
        
    Polise yapılan ihbarlara bakılırsa, sanırım hâlâ yakınlarda bir yerde. Open Subtitles حسناً، أظن أنها مازالت على الأرض بالنظر إلى مكالمات الطوارئ
    Videoya bakılırsa insanlar bu enfeksiyondan çok hızlı bir şekilde ölecekler. Open Subtitles وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة.
    Çarpık adalet duygusuna bakılırsa kendini bu kadınların koruyucusu gibi görüyor. Open Subtitles نظراً لِحِسِ العدالةِ المُشَوَهِ لديهِ، قد يرى نفسهُ حامياً لهؤلاءِ النساءِ.
    Görünüşe bakılırsa gece geç saate kadar kalıp kampus çevresinde koşmayı seviyor. Open Subtitles على ما يبدو هو يعشق البقاء مُتأخراً والذهاب للركض حول حرم المدرسة.
    Elimizde kesin bir sayı yok, ama görüntülere bakılırsa en iyi tahminimiz, sekiz ila dokuz yüz arasında. Open Subtitles ,ليس لدينا ارقام محددة، ولكن طبقاً لكاميرات المراقبة فإن تقديرنا هو بين ثمانمائة وتسعمائة
    Gitmeliyim. Evet, buradakilere bakılırsa, halletmesi gereken bir şeyleri var gibi. Open Subtitles أجل، على حسب ما يبدو لي لديه أشياء ليحلها هو أيضا
    Yani, doku zedelenmesine bakılırsa kırık en azından bir günlük. Open Subtitles اعني بناءاً على تلف الانسجة فالحادثة لها يوم على الأقل
    Merminin açısına ve derinliğine bakılırsa atıcının bir asansör platformunu kullandığına inanıyorum. Open Subtitles بالحكم على العمق وزاوية الرصاصة أعتقد بأن الطلقات أطلقت من متصة مرتفعة
    Kapalı yer ve sıcaklığa bakılırsa, ...vücudu normalden daha çabuk çürümüş görünüyor. Open Subtitles وفقًا للمكان المغلق ودرجة الحرارة فمن الأرجح أن تحلل الجثة تم بأسرع من المعدل الطبيعي
    Ancak ben de itiraf edeyim kayıplarınıza bakılırsa.. alayınızın çabaları mutlaka gözönüne alınmalı. Open Subtitles نظرا إلى حجم الخسائر فإن المجهود المبذول من رجالك لابد انه كان كبيرا
    Kimyasal seviyeye bakılırsa, tiner iki ay önce midesine girmiş. Open Subtitles وفقا لمعدل المواد الكيميائية، لقد بلع مزيل الطلاء منذ شهرين
    Vampirler ve dinler hakkındaki bilinen hikayelere bakılırsa kilisenin bir vampir için sığınak olabilecek son yer olması beklenir. Open Subtitles بالنظر إلى التاريخ المعقد للدين ومصاصي الدماء, ليست الكنيسة هي المكان الذي تتوقع أنّ مصاص الدماء يجد ملاذه فيها
    Görünüşe bakılırsa, biri çok yakın zamanda bir tanesini vurmuş. Open Subtitles بالنظر الى هذة الاشياء, شخص ما نزف هنا مؤخرا جدا.
    Bu zamana kadar olan kesintilere bakılırsa iki dakika içinde eski halinize dönersiniz. Open Subtitles وفقاً لإجراءات إنقطاع التيار الكهربائي المعتادة, سنبدء بإستخدام الطاقة الإحتياطية في خلال دقيقتين.
    Geniş tıbbi geçmişine bakılırsa bu şifahanemize yaptığın 56. ziyaret. Open Subtitles وفقاً لسجلك الطبّي الكبير هذه الزيارة 56 لك لهذه المستشفى
    Ayak izlerine bakılırsa iri biri. Open Subtitles نظراً لاثار قدميه ، يبدو إنه رجل ضخم البنية
    Yemek hazır. Ama giysilerine bakılırsa çıkıyor musun? Open Subtitles العشاء جاهز لكن نظراً إلى أنك متأنق هل ستخرج
    Dani görünüşe bakılırsa arabasının kontrolünü kaybedip hızla beton duvara çarpmış. Open Subtitles داني على ما يبدو فقد السيطرة على سيارتها وأصطدمت بجدار خرساني
    Komşularına bakılırsa, yalnız yaşıyormuş. Open Subtitles طبقاً لأفاده الجيران, فهذه المرأة تعيش وحدها
    Borsanın bu sabahki açılışına bakılırsa 12 puan yükselmiş. Open Subtitles حسب معطيات أفتتاح البورصة هذا الصباح فأنها أرتفعت بـ12 نقطة
    En iyi tarafı, yumurta ve ağa bakılırsa maktul öleli yedi gün olmuş. Open Subtitles الجزء الرائع هو أنّه بناءاً على البيوض والشبكة، فالضحية توفيت قبل 7 أيام.
    Bu herifin hayatındaki kadınlara bakılırsa, pırlanta gibi adam. Open Subtitles بالحكم على هذا الرجل من نشائه فهو مخطط حكيم
    Bıraktığın mesaja bakılırsa senin günün benimkinden çok daha kötüymüş herhalde. Open Subtitles وفقًا لرسالتك الصوتيّة، فيبدو أنّ يومك كان أسوأ من يومي. أأنت بخير؟
    Orada olanlara bakılırsa kendimiz kaçışta olmalıydık. Open Subtitles نظرا لما حدث هناك, يجب ان نعتمد على انفسنا
    Kayıtlara bakılırsa, Bay Başkan, oğlunuz popüler bir öğrenci lideriymiş. Open Subtitles وفقا للسجلات، عمدة، ابنك هو زعيم طلابي بارز
    - Deyimlerine bakılırsa bir İngiliz. - Bilmiyorum, hatırlamıyorum. Open Subtitles ــ يشير التعبير إلي رجل إنجليزي ــ أنا لا أعرف, ولا أتذكر
    - Sese bakılırsa içerde bir savaş oluyor. Open Subtitles المسيح يعلم ، تبدو و كأن هناك حرب بالداخل
    Arabaya bakılırsa, bir motel odası tutabilirlerdi. Open Subtitles بحسب السياره , يمكنهم الوصول الى غرفه فى موتيل
    Resmi olarak evet ama okuduklarıma bakılırsa bir Romen lehçesiymiş. Open Subtitles رسمياً نعم ، لكن حسبما قرأت هي فقط لهجه رومانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد