Dışarı çık, direk gözlerinin içine bak ve "Seni seviyorum, koca adam" de. | Open Subtitles | اذهب الى الخارج , وانظر الى عينيه مباشرةً وقل أنا احبك ايها الضخم. |
Fotoğrafına bak ve bana ne düşündüğünü söyle. | Open Subtitles | إنظر إلى الصورة أخبرني مالذي تعتقد قل الحقيقه |
Aynasız seninle konuşurken yüzüne bak ve bir şey söyleme.Ağzını açma. | Open Subtitles | عندما يتكلم الخنزير إليك انظر في عينيه ولا تقل شيء اقفله |
Ve sen, çocuklarının gözlerine bak ve onlara hatalı olduğumu söyle. | Open Subtitles | وأنت تنظر في عيون أطفالك .. .. وأقول إن كنت مخطئا. |
Bana bak ve dinle tamam mı ? | Open Subtitles | اريدك أن تنظر وأريدك ان تسمع, حسنا ؟ |
Şimdi gözlerime bak ve bana "Buna engel olamazdın" de hadi. | Open Subtitles | الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني. |
Gözlerimin içine bak ve o kızın nasıl bir hayat yaşadığını bana söyle. | Open Subtitles | أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها. |
Korkma. Masal arkadaşlarına bak ve ne gördüğünü bana söyle. | Open Subtitles | لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين |
Düşmanının gözünün içine bak ve ruhun bedenden ayrıldığını görene dek bıçağı çıkarma. | Open Subtitles | أنظري في عينه ولا تنتزعيه حتى تفيض روحه. |
Gözlerine iki saniyeden fazla bak ve beni sevdiğini söyle. | Open Subtitles | إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني |
Sonra bütün haftaya bak ve öğeleri nereye koyacağını gör. | TED | وانظر لاحقًا في كل الفئات للأسبوع القادم وانظر أين يمكنك التخطيط لهم. |
Camdan bak ve onu bir kontrol et. | Open Subtitles | إذهب وانظر من خلال النافذة وتفحصها.من اجلى ؟ |
Paranın yattığı tarihlere bak ve onları soygunlarla karşılaştır. | Open Subtitles | إنظر إلى تواريخ عمليات الإيداع. وقم بمضاهاتها مع عمليات السرقة. |
Ama sana dil uzatırsa onun o ölü yüzüne bak ve... | Open Subtitles | وإن ردت عليك بكلام قبيح إنظر إلى وجهها وقل لها |
Gözlerimin içine bak ve bunun iş için olduğunu söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر |
O yüzden, gözümün içine bak ve bana bunu yapabileceğini söyle. | Open Subtitles | لذا انظر في عيني وقل لي إنك قادر على القيام بذلك |
Gözlerinin içine bak ve başkaları ile nasıl konuşuyorsan öyle konuş. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنظر في عينيه وأن تتحدث معه كما تتحدث مع اي أحد آخر |
Bana bak ve beni dinle tamam mı? | Open Subtitles | اريدك أن تنظر وأريدك ان تسمع, حسنا ؟ |
Şimdi yüzüme bak ve gitmemi söyle. | Open Subtitles | الآن انظري في وجهي مباشرةً . واطلبي مني الرحيل |
Gözlerimin içine bak ve söyle... Sen de ondan ayrılmanın acısını çekmiyor musun? | Open Subtitles | فقط أنظر في عيني وقل أنك لا تشعر بألم الفراق عنه |
Şöyle yapacaksın, dosdoğru bak ve sağlam adımlarla yürümeye devam et. | Open Subtitles | يحدث هـذا ، أنظري إلى الأمام مبـاشرة واستمري في السيـر بحـزم |
Gözüme bak ve doğruyu söyle. | Open Subtitles | أنظري في عيني وأخبريني الحقيقة |
Gözlerimin içine bak, ve bana beni hala sevdiğini söyle. | Open Subtitles | أنت إنظر في عيني وأخبرني إن كنت ماتزال تحبني |
Etrafına bak ve onun seveceğini düşündüğün bir şey al. | Open Subtitles | فقط أنظري حولك وخذي شيئا تعتقدين أنها تحبه |
Gözlerimin içine bak ve bana bunun doğru olmadığını söyle. | Open Subtitles | أنظر فى عينى وقل لى أن هذا ليس صحيح ؟ |
Etrafına bak ve hatırladıklarını bana söyle. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر حولك. و أخبرنى ماذا تتذكر. |