Anlamlarını kavramak için sözcüklerin arkasına bakmalısınız. | Open Subtitles | الغناء يجب أن تنظر فى بواطن الكلمات لتفهم معانيها |
Ama bazen, bunu bulmak için, gölgelerin içine... aşikar olanın da ötesine bakmalısınız. | Open Subtitles | ويتطلب ايجادها أحيانا أن تنظر بعيداً في الأفق بين السطور |
TG: Önce yaşa bakmalısınız. | TED | تيمبل : حسناً , أولاً , المهم أن تنظر إلى العمر . |
Binbaşı, buna bir bakmalısınız. | Open Subtitles | أيتها الرائد،لابد أن تلقي نظرة على هذه. |
- Çıkış portalı eşzamanlandı. - Efendim, şuna bir bakmalısınız. | Open Subtitles | سيدي، يجب أن تلقي نظرة على هذا. |
Siz ikiniz ara sıra aynaya bir bakmalısınız. | Open Subtitles | أنتم الإثنان يجب أن تلقيا نظرة في المرآة لبعض الوقت |
Millet, şuna bir bakmalısınız. | Open Subtitles | يارفاق ، عليكما أن تلقيا نظرةً على هذا |
Bay Hastings, buna bakmalısınız. Arayan Kayla Hassan. | Open Subtitles | سيد (هاستينغز) من الأفضل أن ترد على هذا إنها (كايلا حسان)! |
Bay Hastings, buna bakmalısınız. | Open Subtitles | سيد (هاستينغز) من الأفضل أن ترد على هذا |
- Komik olan nedir? "Kalanlarımızı" dediğinizde, çevrenize bakmalısınız Bay Case. | Open Subtitles | عندما تقول البقية يا سيد (كايس) عليك أن تنظر إلى حولك |
Giyeceğiniz şeye daha yakından bakmalısınız." | Open Subtitles | يجب أن تنظر بقرب أكثر إلى ماستدخل فيه |
Profesör, dışarı bakmalısınız. | Open Subtitles | بروفيسور , عليك أن تنظر بالخارج |
Şuna bir bakmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تنظر الى ذلك |
- Ama Bay Monk bakmalısınız. | Open Subtitles | لكن .. سيد ( مونك ) , عليك أن تنظر - لماذا ؟ |
Dr. Cox, bence Bay Corman'ın çizelgelerine bir bakmalısınız. | Open Subtitles | دكتور (كوكس)، أعتقد يجب عليك (أن تلقي نظرة على نتائج السيد (كورمن |
Dr. Brennan sanırım, buna bakmalısınız. | Open Subtitles | (برينان)؟ يجب أن تلقي نظرة على هذا |
- Bence bir bakmalısınız. | Open Subtitles | -يجب أن تلقيا نظرة . |