Şimdi, bu üç fikre birden baktığımız zaman, beş duyu teorisine dikkat edeceksiniz biz bu ürünlerin sadece kullanım yolunu değiştirmedik aynı zamanda görünüşünü de değiştirdik | TED | والآن, إذا نظرنا الى هذه الأشياء الثلاثة جميعها, سنلاحظ أن نظرية الحواس الخمسة لاتغير من طريقة استخدام هذه الأشياء فقط بل تغير أيضا من مظهرها وشكلها. |
Yıldız kümesine baktığımız zaman | Open Subtitles | أننا لو نظرنا الى مجموعة من النجوم |
Her yıldıza tek tek baktığımız zaman Güzelliğine rağmen, | Open Subtitles | لو نظرنا الى كل نجم على حده فرغم جماله |
Batıdan gelen insanların demografik değişimlerine baktığımız zaman öyle görünüyor ki şimdi şahit olduğumuz şey üzümlerin gazabı. | TED | عندما ننظر إلى التغيرات في الإحصائيات الديموغرافية للأشخاص القادمين من الغرب، يتبين أنه ما نراه الآن هو غضب العناقيد. |
Karşılaştırılabilir demokrasilere baktığımız zaman Birleşik Devletler, oy kullanım oranının en az olduğu ülkelerden biridir. | TED | عندما ننظر إلى الديموقراطية المماثلة، فسنكتشف بأن الولايات المتحدة لديها أقل نسبة من المصوتين في العالم |
Böyle işlere baktığımız zaman onları çocuk edebiyatıyla ilişkilendirmeye meyilliyiz. | TED | عندما ننظر لاعمال كهذه, نتوجه لربطها بأدب الاطفال |
Gerçeklere baktığımız zaman her şey çok basit. | Open Subtitles | الأمر برمّته بسيط جدّاً، عندما ننظر إلى الحقائق. |
Ve fikir şu ki,birşeylere baktığımız zaman bize en çok sarı ışık yardımcı olur, en çok sarı ışığa hassasızdır. | TED | وهناك فكرة أنه عندما ننظر إلى الأشياء ، فالضوء الأصفر هو الذي يساعدنا على الأكثر في تبين الاشياء ورؤيتها لانه اللون الذي نحن الأكثر حساسية له |
Aristo, diyelim ki bir ağaca baktığımız zaman, ağacın özünün veya formunun çıktığını ve ardından gizemli bir şekilde gözümüzün içine aktığını savunuyordu. | Open Subtitles | ناقش "أرسطو" أننا عندما ننظر لشجرة مثلاً تنبثق جوهرها أو شكلها منها ثمّ تنساب لأعيننا بطريقة غامضة |