Bana senin şu anda baktığın gibi bakan birinin gerektiğini söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أريد ذلك الشخص الذي لديه نفس نظرتك لي الآن ... |
Şu an bana baktığın gibi bakan bir adam. | Open Subtitles | الذي لديه نفس نظرتك لي الآن ... |
Söylemememin bir diğer sebebi insanların, bana şu anda baktığın gibi bakacaklarını bildiğimden. | Open Subtitles | سبب آخر لعدم إخبارك هو معرفتي أن الناس سينظرون إلي كما تنظر الآن |
Bir gece olsun bir ebediyet geçsin yine de bana Elena'ya baktığın gibi bakmazsın, değil mi? | Open Subtitles | ليلة واحدة تضاهي الأبد. لن تنظر إليّ كما تنظر لـ (إيلينا)، صحيح؟ |
Kimse bana senin bu resimde April'e baktığın gibi bakmayacak. | Open Subtitles | لن ينظر إليّ أحدٌ أبداً (بنفس الطريقة التي تنظر بها إلى (ابريل في تلك الصور |
Çünkü bana şimdi baktığın gibi, hayatım boyunca bakıldığım gibi bakmanı istemedim. | Open Subtitles | لأني لم أرد ان تنظري لي بالطريقة التي تنظري بها الآن الطريقة التي نظرت بها لحياتي كاملة |
Ben sadece, bana, ona baktığın gibi bakmanı istemiştim. | Open Subtitles | أردت فقط لك أن تنظر إلي بالطريقة التي نظرت إليه. |
Çünkü bana şu anda baktığın gibi bakmanı istemedim. | Open Subtitles | لأني لم أكن أريد منك أن تنظر لي بالطريقة التي تنظر بها إليّ الآن. |
Şu an baktığın gibi. | Open Subtitles | كالنظرة التي تنظر بها إليّ الآن نوعاً ما |