ويكيبيديا

    "bana bir iyilik yap" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسدي لي معروفاً
        
    • اصنع لي معروفاً
        
    • هل لي معروفا
        
    • اصنعي لي معروفاً
        
    • أسدني معروفاً
        
    • إصنع لي معروفاً
        
    • أسدي لي خدمة
        
    • اصنع لي معروفا
        
    • أسدي ليّ معروفاً
        
    • أسدني معروفا
        
    • إعملْ احساناً لني
        
    • اسد لي معروفا
        
    • اسدني معروفاً
        
    • قدم لي معروفاً
        
    • أسدي لي صنيعاً
        
    O küçük İspanyol iti, diğerinin, saatini çaldığını iddia ediyordu. Bana bir iyilik yap Çavuş, ırkla ilgili yorumunu biraz yumuşat. Open Subtitles أسدي لي معروفاً أيها الرقيب توقف عن إضافة التعليقات
    Bana bir iyilik yap, Bana bir iyilik yap da vur bana. Open Subtitles لماذا لا تسدي لي معروفاً؟ لماذا لا ؟ اصنع لي معروفاً واضربني
    Bana bir iyilik yap, birayı fazla kaçırma, tamam mı? Open Subtitles هل لي معروفا ، أعتبر أن من السهل على البيرة ، حسنا ؟
    Bana bir iyilik yap ve 2.00 ile temizlenmelidir burası yardımcı? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟
    Bana bir iyilik yap da ölüm döşeğinde olursam içimi rahatlatmaya kalkma. Open Subtitles أسدني معروفاً عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    O zaman Bana bir iyilik yap ve neşeli gözükme. Open Subtitles إذن إصنع لي معروفاً لا تكوني مبتهجةً جداً
    Çalışıyorum. Bana bir iyilik yap. Julie'yi dansa kaldır. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    Bana bir iyilik yap, olur mu? Sahile gidip Chenault'u alsana. Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك إذهب للشاطئ و التقط صديقتي شانيل
    Bana bir iyilik yap ve hastalar üzerinde hatalar yapmaya başlarsam ama yine de ameliyat etmeye devam edersem, beni vur. Open Subtitles أسدي لي معروفاً وأطلقي النّارَ عليّ إن بدأتُ أخطئ في عملي مع المرضى وظننتُ أنّ عليّ الاستمرار في العمل
    Bana bir iyilik yap pislik herif ve elinden geldiğince çırpın. Öylesi daha çok acıtıyor. Open Subtitles أسدي لي معروفاً أيها الوغد قاتل بقدر المُستطاع فهي تُؤلم هكذا.
    Bana bir iyilik yap. Ishikawa'ya çıldırmamasını söyle olur mu ? Open Subtitles اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً
    Bana bir iyilik yap. Biz içeri girene kadar burada bekle. Open Subtitles اصنع لي معروفاً ابقى هنا بينما نحن في الداخل
    Ray, Bana bir iyilik yap, buradakilerin buraya çıkmasını engelle, olur mu? Open Subtitles راي، والاستماع، هل لي معروفا. حاول أن لا تدع كل ما هو في هنا يخرج هنا، هل يمكن؟
    Charlie, Bana bir iyilik yap ve bir demlik kahve doldur. Open Subtitles تشارلي، هل لي معروفا. وضعت على ט القهوة.
    Uyuyacağın zaman Bana bir iyilik yap ta kıçını diğer tarafa yönlendir. Open Subtitles مهلاً اصنعي لي معروفاً عندما تنامين .. وجهي مؤخرتك في الاتجاه الآخر
    Bana bir iyilik yap. Ondan bir daha haber alırsan onunla konuşmak istediğimizi söyle. Open Subtitles أسدني معروفاً , إن سمعتَ منها مجدداً أعلمها بأننا نودّ مخاطبتها
    - Bana bir iyilik yap ve kimseye kaburgamdan bahsetme. Open Subtitles إصنع لي معروفاً لا تتكلّم مع أحد بخصوص ضلعي
    Burada olduğun sürece, Bana bir iyilik yap... dedektiflik yapma. Open Subtitles لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا
    Bana bir iyilik yap... Kurtlar dolaşmaya başlamadan... birkaç gün işin üstüne otur ve bana zaman kazandır, olur mu? Open Subtitles اصنع لي معروفا, فقط اجلس عليه ليومين, أعطني انطلاقه مبكرة
    Bana bir iyilik yap, anne, sürpriz yok, tamam mı? Open Subtitles أسدي ليّ معروفاً يا أمي و لا تقومين بالمفاجآت، إتفقنا؟
    - Evet. Bana bir iyilik yap. Kumar oynadığımdan sakın bahsetme. Open Subtitles أسدني معروفا ولا تذ كر أمامه أني أقامر وإلا سأضربك
    Bana bir iyilik yap ve dışarda beni bekle, Tamam mı? Open Subtitles إعملْ احساناً لني. قابلْني خارج، موافقة؟
    Jack, Bana bir iyilik yap, evine git ve biraz uyu. Open Subtitles جاك ، اسد لي معروفا ، عد الى المنزل وخذ قسط من النوم
    Bana bak, dostum. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles لذا انظر الّي للحظة يا رفيقي حسنٌ، اسدني معروفاً
    Bana bir iyilik yap. Michelle'in diş çıkarma halkasından birini buzdolabına koymuştum. Open Subtitles قدم لي معروفاً, وضعت حلقة أسنان لـ"ميشيل"ً في الثلاجة
    Bana bir iyilik yap. Şu gül kremalarından bir tane dene. Open Subtitles أسدي لي صنيعاً وجربي إحدى هذه الحلوى ذات القشطة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد